-
~を少しずつ削り落す
chip away
-
~を焼き落す
burn away
-
(~の)質を落す
lower the quality (of)
-
パイプから灰をたたき落す
knock the ashes from one's pipe
-
事業者は、ずい道等の建設の作業を行なう場合において、ずい道等の出入口附近の地山の崩壊又は土石の落下により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、土止め支保工を設け、防護網を張り、浮石を落す等当該危険を防止するための措置を講じなければならない。
The employer shall, in the case of construction work of tunnels, etc., and when it is liable to cause dangers to workers due to collapse of natural ground or fallen soil and stone near the entrance or exit of the said tunnels, etc., take measures such as providing shoring, setting up protective nets and removing loose stones in order to prevent the said dangers.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
事業者は、ずい道等の建設の作業を行なう場合において、落盤又は肌落ちにより労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、ずい道支保工を設け、ロツクボルトを施し、浮石を落す等当該危険を防止するための措置を講じなければならない。
The employer shall, in the case of a construction work of tunnels, etc., and when it is liable to cause dangers to workers due to a cave-in or fall of rocks, take measure such as providing tunnel shoring, use lock bolts and removing loose stones in order to prevent the said danger.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
夜には、私は言いようもなく恐ろしい夢から毎時間ぎょっとして目覚めると、そいつ[#「そいつ」に傍点]の熱い息が自分の顔にかかり、そのどっしりした重さが――私には払い落す力のない悪魔の化身が――いつもいつも私の心臓[#「心臓」に傍点]の上に圧(お)しかかっているのだった!
and, in the latter, I started, hourly, from dreams of unutterable fear, to find the hot breath of _the thing_ upon my face, and its vast weight- an incarnate Night-Mare that I had no power to shake off - incumbent eternally upon my _heart!_〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CAT", "2589013"
-
射落す
fetch down(鳥などを)
-
彼らを導いた原理というのは、まずは、自分たちの評判を上げるために、歩兵の評判を落すことでした。
The principle that has guided them has been, first, to lower the credit of infantry so that they might increase their own.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-12", "2499584"
-
焼き落す
burn off
-
身を落す
【他動】demean(自分自身の)〔【用法】demean oneselfの形で〕
-
~から転落する
take a tumble from
-
~が欠落すると
in the absence of
-
~が没落するのを防ぐ
save ~ from ruin
-
~に墜落する
-
~に連動して急落する
fall sharply in tandem with
-
~の_キロ南の野原に墜落する
crash in a field __ kilometers south of
-
~の中を急落する
tumble through
-
~の場所で墜落する
crash in〔「~に衝突する」はcrash into〕
-
~の急激な下落に追随して急落する
plunge following sharp drop on(株価などが)
-
~の水準まで再び下落する
head back down toward the level of(為替が)
-
~を知り堕落する以前に
before the fall into the knowledge of
-
~ポイント急落する
take a plunge of __ points
-
~直後に急落する
plunge immediately following
-
…からの離陸直後に~に墜落する
crash in ~ just after takeoff from
-
(人)が屋根から墜落するのを受け止める
break someone's fall from the rooftop
-
(~以来)初めて下落する
decline for the first time (since)
-
1バーレル_ドルまで下落する
drop to $__ a barrel
-
1回目の投票で脱落する
be washed out in the first round of voting
-
1~2週間で脱落する
fail after a week or two
-
2 事業者は、労働者が墜落するおそれのある場所、土砂等が崩壊するおそれのある場所等に係る危険を防止するため必要な措置を講じなければならない。
(2) The employer shall take necessary measures for preventing dangers related to places from which workers could fall or where there are concerns about slides of sand or earth.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2 港内又は港の境界附近において、石炭、石、れんがその他散乱する虞のある物を船舶に積み、又は船舶から卸そうとする者は、これらの物が水面に脱落するのを防ぐため必要な措置をしなければならない。
(2) Persons who intend to load coal, stone, brick or other objects that could be scattered with a vessel or to unload them from the vessel in a port or in the vicinity of the boundary of the port shall take necessary measures to prevent them from dropping in the water surface.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2位から4位に転落する
slump from second to fourth place
-
2場所連続休場で幕内から転落する
drop out of senior ranks after missing two consecutive tournaments《相撲》
-
80年代のアメリカと同様『双子の赤字』を抱えて債権国から債務国に転落する」
It'll turn from a creditor nation into a net debtor nation with twin deficits just like the US of the '80s..."〔
【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT127014", "2383459"
-
_%から_%に急落する
fall steeply from __% to __%
-
_%に急落する
plummet to __%
-
_%の高さから徐々に下落する
come down gradually from one's high of __%
-
_%下落する
-
_の水準以下に急落する
plunge below __ mark《株》
-
_ドルから_ドルに急落する
drop from $__ to $__(価格などが)
-
_ドルを下回りこの_年間で最低の水準にまで下落する
drop below $__ to one's lowest level in __ years
-
_ドル台に暴落する
nosedive to the $__ line(通貨が)
-
_位に転落する
- slide down to __ place〔__の部分には序数が入る〕
- slip to __ place
-
_位へと劇的に転落する
slip dramatically to the __th spot
-
_年間に_%以上下落する
fall by more than __% in __ years
-
_月_日にバブル崩壊後の最安値_ドルまで急落する
plunge to a postbubble low of $__ on
-
_月には~の売れ行きが一段落する
Sales of ~ usually slow down in
-
_番に急落する
free-fall to __th place
-
_階の窓から転落する
fall from a __th-floor window