* データの転載は禁じられています。
-
花ざかりのローズ
【著作】Rose in Bloom〔米1876《著》ルイザ・メイ・オルコット(Louisa May Alcott)〕
-
あちらこちらで白い花ざかり、蛙がその上に倒れこむ。
here and there a white blossom; the frog flops over;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GREEN", "2593720"
-
ほんのりいいにおいのするばらが、ひくいかきねにからんでいましたし、ぼだいじゅも、ちょうど花ざかりでした。
the roses hung so fresh and odorous over the balustrade, the lindens were in blossom,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TREE", "2598133"