語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 1827

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • solstice《天文》
  • 【形】
      solstitial《天文》
  • 点経線
    solstitial colure
  • 聖所
    • holy of holies(ユダヤ教のエルサレム神殿内の)
    • oracle(ユダヤ教の)
    • sanctum sanctorum(ユダヤ教のエルサレム神殿内の)
  • 軽風
    light air《気象》〔ビューフォート風力階級1の秒速0.3~1.5メートルの風。◆【参考】Beaufort wind force scale
  • 適pH
    optimum [optimal] pH
  • 適pH値
    optimum [optimal] pH value
  • 適カロリー摂取量
    optimum [optimal] caloric intake
  • 適刺激
    optimum [optimal] stimulation
  • 適力
    optimum [optimal] force
  • 適反応
    optimum [optimal] response
  • 適周波数
    best frequency
  • 適必要量
    optimum [optimal] requirement〔【略】OR〕
  • 適投与量
    • optimum [optimal] dosage《医》
    • optimum [optimal] dosing
  • 適投与量を決める
    determine optimum [optimal] dosing
  • 適時間
    optimum [optimal] time
  • 適期間
    optimum [optimal] duration(薬剤投与などの)
  • 適条件
    • optimized condition
    • optimum [optimal] thermal condition
  • 適条件下で
    under optimum [optimal] conditions
  • 適栄養
    optimum [optimal] nutrition
  • 適治療
    optimum [optimal] therapy
  • 適温度
    optimum [optimal] temperature
  • 適用量
    • best dose《薬学》
    • optimum [optimal] dose
  • 適結果を確実に得る
    ensure an optimum [optimal] result
  • 適線量
    adequate irradiation
  • 適薬剤を同定する
    identify an optimum [optimal] agent
  • 適薬物治療
    optimum [optimal] medical therapy
  • 適血圧管理
    optimum [optimal] blood pressure control
  • 適透析
    adequacy of dialysis
  • 適運動強度
    right intensity for one's fitness level
  • ~が充足にるこつであることを知っている
    know that ~ is a secret to fulfillment
  • ~に適pHを与える
    provide an optimum [optimal] pH for
  • ~の適時期を評価する
    evaluate the optimum [optimal] timing of
  • ~を前肢の一蹴りで死にらしめる
    kill ~ with a kick of one's front leg
  • ~を危機にらしめる
    bring ~ to a head
  • ~を殴って死にらしめる
    unleash a deadly beating on
  • (人)の適治療を決定する
    determine the optimum [optimal] treatment for
  • 1 使用者は、常時十人以上の労働者を使用するにつた場合においては、遅滞なく、法第八十九条の規定による就業規則の届出を所轄労働基準監督署長にしなければならない。
    (1) When an employer has come to usually employ ten or more workers, the employer shall submit the rules of employment, pursuant to the provision of Article 89 of the Act, to the director of the labor standards office concerned without delay.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 厚生労働大臣は、労働安全コンサルタント又は労働衛生コンサルタント(以下「コンサルタント」という。)が前条第二項第一号から第三号までのいずれかに該当するにつたときは、その登録を取り消さなければならない。
    (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, where an industrial safety consultant or an industrial health consultant (hereinafter referred to as "consultant") has come under any of items (i) to (iii) of paragraph (2) of the preceding Article, cancel the registration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 厚生労働大臣は、指定試験機関が第七十五条の三第二項第三号又は第五号に該当するにつたときは、その指定を取り消さなければならない。
    (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when the designated examination institution has come under item (iii) or item (v) of paragraph (2) of Article 75-3, revoke the said designation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 厚生労働大臣は、臨床修練指導医若しくは臨床修練指導歯科医又は臨床修練指導者が次の各号のいずれかに該当するにつたときは、その認定を取り消すものとする。
    (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall rescind the authorization if the medical or dental clinical instructor, or the clinical instructor comes to fall under any of the cases listed in the following Items.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 厚生労働大臣は、許可を受けた者が第三条第三項各号(外国看護師等にあつては、同項第二号)に掲げる者に該当するにつたときは、その許可を取り消すものとする。
    (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall rescind the permission if the permitted person comes to fall under any of the persons listed in each Item of Article 3, Paragraph 3 (or Item (ii) of such Paragraph in case of a foreign nurse, etc.).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 厚生労働大臣又は都道府県労働局長は、検査業者が第五十四条の三第二項第一号又は第三号に該当するにつたときは、その登録を取り消さなければならない。
    (1) The Minister of Health, Labour and Welfare or the Director of the Prefectural Labor Bureau shall, where a registered agency for specified voluntary inspection came under item (i) or (iii) of paragraph (2) of Article 54-3, cancel the said registration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 委員は、第十九条の四第一項に規定する者に該当するにつた場合には、その職を失う。公益委員が同条第二項各号のいずれかに該当するに至つた場合も、同様とする。
    (1) A member shall lose his position in the case that such member has fallen under any of the items of Article 19-4, paragraph 1. The same shall apply in the case that a public member has fallen under any of the items of paragraph 2 of the same Article.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 意匠登録を受ける権利を有する者の意に反して第三条第一項第一号又は第二号に該当するにつた意匠は、その該当するに至つた日から六月以内にその者がした意匠登録出願に係る意匠についての同条第一項及び第二項の規定の適用については、同条第一項第一号又は第二号に該当するに至らなかつたものとみなす。
    (1) In the case of a design which has fallen under item (i) or (ii) of Article 3(1) against the will of the person having the right to obtain a design registration, such a design shall be deemed not to have fallen under item (i) or (ii) of Article 3(1) for the purposes of Article 3(1) and (2) for any design in an application for design registration which has been filed by the said person within six months from the date on which the design first fell under either of those items.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 文部科学大臣は、指定試験機関が第十一条第四項各号(第三号を除く。以下この項において同じ。)の一に該当するにつたときは、その指定を取り消さなければならない。この場合において、同条第四項各号中「申請者」とあるのは、「指定試験機関」とする。
    (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall rescind the designation of the designated examining body agency when the designated examining agency falls under any of the provisions of each item in Article 11 (4) (except item (iii). hereinafter the same shall apply in this paragraph). In this case, "applicant agency" in each item of the said Article (4) shall be deemed to be replaced with "designated examining agency".〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 秘密保持命令の申立てをした者又は秘密保持命令を受けた者は、訴訟記録の存する裁判所(訴訟記録の存する裁判所がない場合にあつては、秘密保持命令を発した裁判所)に対し、前条第一項に規定する要件を欠くこと又はこれを欠くにつたことを理由として、秘密保持命令の取消しの申立てをすることができる。
    • (1) A person(s) who has filed a motion requesting a protective order or to whom a protective order is issued may file a motion with the court where the record of a case(s) is maintained (or, in the case of no such court maintaining the record of a case(s), the court issuing the protective order), requesting the rescission of the protective order on the ground that the requirements as provided in Article 105-4(1) are not met or are no longer met.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
    • (1) The person who petitioned for a protective order and any person against whom such protective order was issued may each petition the court with whom the case record resides (or if there is no court with whom the case record resides, then the court which issued the protective order) to rescind the protective order for reason that any of the requirements provided for in the preceding Article, paragraph (1) is lacking or has become lacking.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 都道府県労働局長は、免許を受けた者が第七十二条第二項第二号に該当するにつたときは、その免許を取り消さなければならない。
    (1) The Director of the Prefectural Labor Bureau shall, where one who obtained a license has come under item (ii) of paragraph (2) of Article 72, revoke the said license.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項ただし書の場合において、商標登録が前条第一項第四号から第六号までに該当するにつた時を特定できないときは、商標権は、その商標登録を無効にすべき旨の審判の請求の登録の日から存在しなかつたものとみなす。
    (2) In the case of the proviso to the preceding paragraph, where the time at which any of items (iv) to (vi) of Article 46(1) first became applicable to the trademark registration cannot be specified, the trademark right shall be deemed not to have existed from the date of registration of the request for a trial for invalidation of the said trademark registration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項に定めるもののほか、警戒宣言が発せられた場合(当該警戒宣言に係る大規模な地震が発生するにつた場合を含む。)における地震保険契約の締結の停止に関し必要な事項は、政令で定める。
    (2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, necessary matters for the suspension of conclusion of earthquake insurance contracts when a warning declaration has been issued (including when the large-scale earthquake pertaining to said warning declaration has actually occurred) shall be prescribed by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9