語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 自負 該当件数 : 53

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 自負
    • pretension(素晴らしいものであるという)
    • self-pride
    • tympany
  • 自負する
    • feel proud
    • take pride
  • 自負と偏見
    pride and prejudice
  • 自負の感覚
    a sense of self-worth
  • 自負を捨てる
    abandon one's pretension
  • 自負
    • bighead〈話〉
    • conceit〔【反】humility
    • conceitedness
    • ego
    • pride in one's achievements
    • self-assumption
    • self-conceit
    • self-esteem
    • thought about oneself as a sole entity
  • 自負心の強い
    【形】
    1. egotistic
    2. egotistical
    3. self-conceited
  • 自負心の強い人
    egotist〔自分の能力・外見などが他人(または周囲の人々)よりも優れていると思っており、よく自慢話をする人。〕
  • 自負心の強い小男
    cockalorum
  • 自負心を過大に膨らませる
    let one's ego run wild
  • ~に対する自負心がある
    take great pride in
  • ~を自負する
    take pride in
  • IBMは、共通ソフトがたくさん開発されれば、結果的にコンピューター業界の巨人を自負する同社製品の拡大もはかれるという戦略をとった。
    IBM's strategy was to develop a lot of software that could be used interchangeably with IBM systems so that its own computers would gain the lion's share of the market.〔【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT116026", "2347609"
  • いかなる政治・宗教団体ともつながりを持たず、企業や政府組織とも無縁な自主運営の集団。それがピースボートの自負である。
    Peace Boat is proud to be an independent group with no links to political or religious organizations, companies or governmental bodies.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT153030", "2429704"
  • そして思考するうちに、それが絶対的な影響を獲得したので、他のどんな人よりも自分がもっと裕福で、強力で、自由で幸福だと自負するだけの根拠を得るにいたったのだろう。
    and over their thoughts they acquired a sway so absolute, that they had some ground on this account for esteeming themselves more rich and more powerful, more free and more happy, than other men〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO03", "2586524"
  • その品揃えは日本一を自負する。
    They claim their variety is the best in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT214008", "2525017"
  • だが、松本さんには、本当の国際人を育てているという自負がある。
    But Mr. Matsumoto is proud he's raising true cosmopolitans.〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT141055", "2269729"
  • でも、わたしはなにか非凡な発見ができるなどと約束するほどの自負はないし、世間一般がわたしの意図なんかに大した興味を抱くと夢想するほどの虚栄心もない。
    But besides that I neither have so high an opinion of myself as to be willing to make promise of anything extraordinary, nor feed on imaginations so vain as to fancy that the public must be much interested in my designs;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO06", "2270477"
  • とてつもなく過大な自負
    outsize ego
  • また、南部氏は自身の個性を自負し、互いの違いを尊重するよう学生たちを励ました。
    Nambu also encouraged the students to be proud of their individuality and to respect each other's differences.〔【出典】Catch a Wave, 2009年4月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • コロル大統領の汚職疑惑を追及する先陣を張ったと自負するこの雑誌は、日本の「甘さ」をするどく指摘した。
    The short column of the magazine that flatters itself on being the first to report on president Corall's suspected corruption sharply points out Japan's "leniency" in such matters.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075050", "2505232"
  • バランスある自負心を持つことは、満たされた人生を送る上で必要なものです。
    Balance self-esteem is necessary to get a fulfilled life.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT124144", "2263739"
  • プロとしては少しばかり自負心が低い
    have the kind of low self-esteem as a professional
  • ホール氏は、日本人がほかのアジア諸国の悪いお手本になっていると手厳しく非難し、また日本人が自負する日本の特有性なるものを受け入れる代わりに、特権的インサイダーのような地位を得ている在日外国人も非難する。
    Hall chastises the Japanese for setting a bad example to other nations in Asia, and also criticizes foreigners for pandering to Japanese pretensions of uniqueness in exchange for being treated like privileged insiders.〔【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT158065", "2306750"
  • 一方、夫たちは、こんなに長い間もくもくと働き、家族を守り養ってきたということを自負している。だから、家でゆっくりしたいと思うのは自然な気持ちなのだ。
    On the other hand, husbands take pride in the fact that they have protected and provided for their family by working diligently for such a long time, so it is almost natural that they would like to live comfortably at home.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT229018", "2421744"
  • 中東に関するあらゆる踊りを学んできたと自負する木村さんはまた、エジプト文化を理解することを大切にする。
    Proud that she has learnt every dance style related to the Middle East, Kimura treasures her understanding of Egyptian culture.〔【出典】Hiragana Times, 2000年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT166033", "2434693"
  • 何といっても自分の得意なことをしているという自負があったからだと思う」
    More than anything else, I think it's because I was proud of myself for doing what I was good at."〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT162021", "2403812"
  • 僕はこの三つをうまく融合させることができるDJだって自負してるよ」
    I'm the kind of DJ who's done a good job of fusing these three elements," he says self-confidently.〔【出典】Hiragana Times, 1994年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT091024", "2347079"
  • 各国の読者が誌面に登場して価値観の違いを述べ、文化や習慣の違う読者に理解を求めるという試みは、まさに、国際コミュニケーションの場として大きな役割を果たしているものと自負している。
    I take pride in the fact that this magazine has really come to play a big role as a forum for international communication. Readers from many countries express their own different sense of values in the pages of the magazine and ask for understanding from readers with different cultural backgrounds and customs.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-007", "2340646"
  • 国家を実際に動かしているのは、自分たちだとの強い自負がある。
    They have lots of pride that they are actually controlling the country.〔【出典】Hiragana Times, 2006年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT236018", "2526179"
  • 国際ビジネスについてはかなりの経験を積んだと自負しています。
    I already feel that I have considerable experience doing business internationally.
  • 好きなことをしているという変な自負心があったから、余計苦しんだのかもしれない」
    Perhaps I was distressed all the more because I had succumbed to an odd sort of conceit, that I was doing what I liked."〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT162021", "2430869"
  • 帳簿をごまかす能力に対する自負
    self-confidence of the ability to juggle accounts
  • 弊社はこの業界で最も先進的な企業だと自負しております。
    We have prided ourselves on being one of the most advanced companies in this field.《レ》〔会社説明〕
  • 弊社はコンピューターに関するどのようなニーズにも応えられる会社として、大きな役割を担っていると自負しております。
    We believe we can play a large role in supporting everyone with any PC needs.《レ》
  • 弊社は数カ月前に立ち上がったばかりですが、スタッフの情熱とインターネット・マーケティングおよび時代に即した商慣行の知識をもとに、お客様にとって最良のサービスをご提供し続けることができる企業であると自負いたしております。
    Although our company just started a few months ago, I believe we will be successful as far as doing the right things to our customers with our enthusiasm and knowledge of both internet marketing and modern business practices."LE-K0004", "2242303"
  • 強烈な自負心を持っている
    have a huge ego
  • 彼らは下手な英語にもかかわらず、日本人旅行者とは違うんだという自負を持っています。
    They have pride that they are different from Japanese tourists in spite of their poor English.〔【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT085050", "2526245"
  • 微力ではありますが、エクアドルと日本の友好を深めることができたと自負しています。
    I am proud that, no matter how little, I have been able to help deepen friendly relations between Japan and Ecuador.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT119005", "2330022"
  • 愚かな自負
    false pride
  • 明らかに自負心を持って
    with evident pride
  • 気質や精神の面で、ビルマ人にかなうものはいない、そう自負していました。
    No nation could compare to the Burmese in spirit and mind.〔【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT118071", "2412175"
  • 流行の仕掛け人であると自負する
    see oneself as a trendsetter
  • 現在、子どもたちはわがままではないと自負していますし、みんな自分の将来のために、しっかりとした道を歩んでいます。
    Today, they are not spoiled children, and they are all well-prepared to manage their own lives.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115007", "2544448"
  • 病的な自負
    egomania
  • 病的に自負心が強くて
    【副】
      egomaniacally
  • 病的に自負心の強い
    【形】
      egomaniacal
  • 病的に自負心の強い人
    egomaniac
  • 私は承知しました。内心、刀のことなら彼よりずっと詳しいと自負していたのですが。
    I accepted, although I was quite sure I knew much more about swords that he did.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143010", "2328992"
  • 私も営業力では自負があり、何百人もいる社員の中でも営業にかけての情熱は誰にも負けません。
    I too am conceited about my own management abilities and even among company employees numbering in the hundreds, when it comes to enthusiasm about managing the business, I don't take a back-seat to anyone.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189018", "2342248"
* データの転載は禁じられています。  

1 2