The good-looking ones wearing a suit made my heart practically stop.〔【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT140052", "2486777"
背広の上着を腕に掛ける
place one's suit jacket on one's arm
背広の内ポケットに単語を書いた紙をはって、電車の中で日本語を覚えました。
I wrote Japanese words on a sheet of paper and stuck it inside of my jacket to memorize on the train.〔【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT040029", "2345819"
背広を脱いだところ、手荷物を持ち逃げされたことがありました。
As I was taking off my suit jacket, the person ran away with my handbag.〔【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT088033", "2255077"
背広一着
suit of clothing
背広上下服
man's two-piece suit
背広姿の他の議員の中で、ぼろの服を着た、ざんばら髪の正造は奇異に映った。
Among other members who were dressed in suits, Shozo, who was clad in rags with his hair loose and disheveled, looked bizarre.〔【出典】Hiragana Times, 2006年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT242022", "2244907"
At the age of 24, he moved to Hollywood, where he rose to stardom with his trademark shabby suit, derby hat, clumsy shoes and walking stick."MB001477", "2261673"
30代半ばのはずなのに、背広を着たら新入社員と間違えられそうなくらい若々しい。
He was supposed to be in his mid-30s, but he was so youthful that if he had been wearing a suit he could have been mistaken for a new company employee.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT122093", "2316927"
「どうしておじいさんは今日背広を着ているの?」
"Why is that old man wearing a suit today?"〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT039030", "2183398"
「ネクタイが必要ですか?」「はい。私どもではお客様に背広とネクタイの着用をお願いしております」
"Is a tie necessary?" "Yes, sir. We request all our guests to wear a coat and tie."《旅/食事/予約》
「夏の暑い日でも、背広を着たまま商談をするよう、上司から言われた。
"My boss told me to keep my jacket on for business negotiations even on hot summer days.〔【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT157026", "2173084"
ある日本の服飾メーカーが、男性の車いす利用者のためのスーツ(背広)を開発しました。
A Japanese fashion maker has developed suits for male wheelchair users."MB001373", "2223580"
しかし、宗一郎は背広もモーニングも持っていなかった。
However, he did not have a suit or a morning suit.〔【出典】Hiragana Times, 2008年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT259014", "2325325"
しかし、心は背広を着た人たちより10倍も温かい人たちでした。
But they were ten times more warm-hearted than those who wore suits.〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT039030", "2274762"
He wore a very shiny top hat and a neat suit of sober black, which made him look what he was -- a smart young City man, of the class who have been labeled cockneys, but who give us our crack volunteer regiments, and who turn out more fine athletes and sportsmen than any body of men in these islands.〔【出典】英文:"The Stockbroker's Clerk" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-STOC", "2317475"
信じられない。背広を着た男の人が、たった今ごみ箱から雑誌を拾ったのよ。
I can't get over it. A guy in a business suit just pulled a magazine out of a garbage can."VO_MA130", "2331462"
If they thought ahead enough, they managed to stuff some platform boots, more makeup and other accessories in their bags so they can go straight from school (if they make it there) to Shibuya or other locations with bright flashy lights, especially loud sounds, shoddy, greasy boys in oversized business suits trying to offer "modeling opportunities", unhealthy food and plenty of cigarette and alcohol dispensing machines.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172027", "2350990"
式典では多くの男性が背広を着用し、女性は未婚女性の伝統的な正装用着物である振袖で着飾ります。
At the ceremony, many men wear suits, while women dress in furisode, which is a traditional formal kimono for unmarried women."MB002632", "2261785"
彼らは背広を着ていません。
They didn't wear suits.〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT039030", "2525266"
White collar men, who in the daytime wear a suit and tie, going about their work in all seriousness, lie in a drunken stupor next to the garbage can once evening rolls around.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075031", "2568000"
椅子の背もたれに背広の上着を掛ける
put one's suit jacket on the back of the chair
現在の東京の混雑した町並みを見ると、50年前の深海のような灰色の背広と黒い頭はもう見られない。
Looking at the crowded streets of Tokyo today, unlike fifty years ago, you do not see just a deep sea of dark heads and gray suits.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178020", "2396608"
私の最初の給料日。なぜかおじいさんが背広を着ています。
I didn't know why, but he appeared wearing suits on my first pay day.〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT039030", "2332443"
赤坂はすごいお金持ちもいるけど、背広さえ着てない人もいる」
Some Akasaka men are really rich, while some don't even wear suits."〔【出典】Hiragana Times, 1989年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT038007", "2452114"
On the interview day, I stood in front of my mirror three hours before the interview, wore the only suit I had, and tried six times to tie my tie correctly.〔【出典】Hiragana Times, 1989年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT038029", "2421421"
黒っぽい背広、黒っぽいコート、手にはブリーフケースを持った、40歳ぐらいの無表情の男。
Dark suit, dark overcoat, briefcase in hand, 40ish, a blank look on his face.〔【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT157038", "2283414"