語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 聴す 該当件数 : 67

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • (注意:次の動画は非常に生々しいです。視聴する方は注意してください。)
    A word of caution: the following video is very graphic in nature, viewers' discretion is advised.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Bhumika Ghimire 【和訳】Mariko Yagi 【License】CC BY 3.0
  • ~するかどうかについての市と住民の討論会を傍聴す
    listen to a debate between municipal officials and citizens over whether to
  • ~を傾聴す
    • hearken after
    • incline one's ear to
    • listen attentively to
  • ~を吹聴す
    • let ~ be known
    • slobber about

    【他動】
      trumpet
  • ~を広く吹聴す
    go around broadcasting
  • ~を盗聴す
    • eavesdrop on
    • listen in on
    • listen in to
  • (人)が開いた会議を傍聴す
    sit in a meeting run by
  • (人)の会話を盗聴す
    bug someone's conversation
  • (人)の支持者たちを盗聴す
    electronically eavesdrop on supporters of
  • (人)の話を傾聴す
    • hang on someone's lips
    • hang on the words [lips] of
  • (人)の電話の会話を盗聴す
    monitor someone's phone conversation
  • (人)の電話を盗聴す
    • bug someone's phone
    • tap someone's phone
    • tap someone's telephone
  • (~だと)自分のことを吹聴す
    advertise oneself (as)
  • (~を)世間に吹聴す
    give publicity (to)
  • 2月19日、日本やドイツ、オーストリアの遺族が裁判を傍聴する中、判決が言い渡された。
    On Feb. 19, a decision was handed down as family members of the victims from Japan, Germany, and Austria sat in on the trial.〔【出典】Catch a Wave, 2004年2月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 3 家庭裁判所は、第一項の規定により審判の傍聴を許す場合において、傍聴する者の年齢、心身の状態その他の事情を考慮し、その者が著しく不安又は緊張を覚えるおそれがあると認めるときは、その不安又は緊張を緩和するのに適当であり、かつ、審判を妨げ、又はこれに不当な影響を与えるおそれがないと認める者を、傍聴する者に付き添わせることができる。
    (3) When permitting observation of the hearing pursuant to the provisions of paragraph (1), the family court may allow a person who can appropriately ease the anxiety or the tension of the observer and is unlikely to disrupt the hearing, or have undue impact on it, to accompany the observer, if it is found that the observer is likely to feel strong anxiety or tension in consideration of age of Juvenile, emotional condition and other circumstances.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 弁明の期日には、立会人及び新聞、通信又は放送の事業の取材業務に従事する者は、手続を傍聴することができる。
    (3) On the date of explanation, observers and persons engaged in reporting for any newspaper or news or broadcasting service may attend the explanatory hearing.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 裁判長は、第一項の規定により審判を傍聴する者及び前項の規定によりこの者に付き添う者の座席の位置、審判を行う場所における裁判所職員の配置等を定めるに当たつては、少年の心身に及ぼす影響に配慮しなければならない。
    (4) When determining the positions where the observer of the hearing pursuant to the provisions of paragraph (1) and the accompanying person pursuant to the preceding paragraph are seated and the arrangement of court officials at the place where the hearing takes place, the presiding judge shall give consideration to the impact on the physical and emotional condition of the Juvenile.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • CBSが2時間生中継し、世界の24億人の人々が視聴するとみられている。
    The American TV network, CBS, will have a live broadcast for two hours and it is expected that 2.4 billion people around the world will watch the program.〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT162048", "2463955"
  • いつもの好みとは別の音楽を試聴す
    sample music outside one's normal taste
  • うわさ話を吹聴す
    retail gossip
  • ささいな出来事を大惨事のように吹聴す
    【自動】
      catastrophize
  • しっかりと自分を持っているのです。自分を吹聴する必要などないのでしょう。
    They have them; they just don't seem to need to go trumpeting them all over the place.〔【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT140052", "2526295"
  • しばらくの間~を吹聴す
    trumpet ~ loud and long
  • すべての電話を盗聴す
    tap all the phones
  • その会社の会議を傍聴す
    sit in on a company meeting
  • それはイエスがでっち上げで、ムハンマドがペテン師であると吹聴することである。
    It's what flies in the right to proclaim that Jesus is a hoax or that Muhammad is a faker.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Raphael Tsavkko Garcia 【和訳】Yukari Sugiyama 【License】CC BY 3.0
  • ともかく、このような人物が手を洗い浄めることもなく聖域に押し入るようなことはありませんでしたが、その20年にわたる研究と省察の結果が提示されれば、たとえそれで打ちのめされようと、傾聴するしかないでしょう。
    Such a man, at all events, has not entered the sanctuary with unwashed hands, and when he lays before us the results of 20 years' investigation and reflection we must listen even though we be disposed to strike.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DARWI", "2456743"
  • どの曲も無料で30秒間試聴することができます。
    Users can also hear free 30-second clips of songs."MB001536", "2549325"
  • アムネスティは、量刑審理および弁論を傍聴する予定である。
    Amnesty International plans to attend the sentencing hearing and defence case.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月9日)
  • ウェブで悪いうわさを吹聴する相手
    online enemy
  • サダム・フセイン元イラク大統領と7人の旧イラク政権幹部に対する裁判の初公判を傍聴するため、3人から成るアムネスティの代表団がバグダッドに到着した。初公判は10月19日(水)にバグダッドで開かれる。
    A three-person delegation of Amnesty International has arrived in Baghdad to observe the opening session of the trial of former Iraqi President Saddam Hussein and seven former Iraqi officials, due to take place on Wednesday, 19 October in Baghdad.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年10月18日)
  • ニュースを吹聴す
    retail a new
  • プライベートなやりとりを盗聴す
    wiretap private communications
  • 会話を盗聴す
    tap a conversation
  • 聴す
    sit in on
  • 聴すべき一言
    word to the wise〔【語源】"A word to the wise is enough."という諺から。◆「もしあなたが賢い人なら、この警告に耳を傾けるべきだ」というニュアンスで使われる慣用句。そうすることで難を逃れることができるという含みがある。〕
  • 聴す
    • be all attention
    • hang on(人の言うことを)
    • have a listen
    • hear out
    • listen actively

    【他動】
      heed
    【自動】
    1. hark
    2. listen
  • 聴するに値する
    worth consideration
  • 聴するスキルを要する
    demand listening skills
  • 公共放送を視聴す
    watch public broadcasting
  • 医師の提言は、3歳未満の子どもはテレビを視聴するべきではないとしています。
    The doctors' proposal says children under three years old should not watch TV."MB002374", "2481747"
  • 聴す
    • make ~ known (to the public)
    • make ~ public
  • 壁越しに会話を盗聴す
    pick up conversations through walls
  • 外交に関する意見を謙虚に拝聴す
    listen humbly to opinions on foreign policy
  • 契約では、全町民が今後10年間、無料で衛星放送を視聴する権利があります。
    Under the agreement, all residents of the town are eligible to receive free satellite television for the next 10 years."MB003575", "2547654"
  • 容疑者の電話を盗聴す
    conduct a wiretap on a suspect's phones
  • 当初、武井氏はその罪を認めなかったが、後に社員に電話を盗聴するように指示したことを認めた。
    At first, Takei denied the accusation, but he later admitted that he ordered the employee to wiretap the phone.〔【出典】Catch a Wave, 2003年12月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 彼は、会社を批判したジャーナリストの電話を盗聴するよう社員に指示した罪で告発された。
    He was charged with ordering an employee to wiretap the phone of a journalist who criticized the company.〔【出典】Catch a Wave, 2003年12月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 政治的見解を吹聴す
    trumpet one's political views
* データの転載は禁じられています。  

1 2