About four years ago, the writer Shiina Makoto visited Amami Island and saw the fishermen absorbed in the game.〔【出典】Catch a Wave, 2002年8月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
9月11日、奄美大島沖の東シナ海で沈没した不審船が引き揚げられた。
On Sept. 11, an unidentified sunken ship was salvaged from the East China Sea off the coast of Amami Island.〔【出典】Catch a Wave, 2002年9月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
もとは、鹿児島県にある奄美大島の漁民たちが浮き球ベースボールを始めたといわれている。
It is said that the fishermen on Amami Island in Kagoshima Prefecture originally started ukidama baseball.〔【出典】Catch a Wave, 2002年8月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
マングースは当初、ハブの数を抑制するために沖縄島と奄美大島に持ち込まれた。
Mongooses were initially brought into the islands of Okinawa and Amami to control the number of habu.〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
元さんは鹿児島県奄美大島の出身です。
Hajime is from Amami-oshima island in Kagoshima Prefecture."MB002315", "2306630"
奄美大島では、マングースがアマミノクロウサギを捕食していたことが判明した。
On Amami Oshima, a mongoose was found to have preyed on an Amami rabbit.〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
奄美大島や屋久島、トカラ列島などの地域では、太陽が月の陰に完全に隠れて皆既日食になるんだ。
In areas like Amami Oshima, Yakushima, and the Tokara Islands, the sun will be completely hidden behind the moon and create a total eclipse.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕