Nine-year-old Chiyo (Ohgo Suzuka) is sold to a geisha house as a servant.〔【出典】Catch a Wave, 2005年12月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
「彼女たちは置屋から経費が支払われるので、お金にはうといのです」
"They do not have a sense of money because their expenses are taken care of by the Okiya (geisha boarding houses)."〔【出典】Hiragana Times, 2004年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT207003", "2179490"
アメリカでベストセラーとなった『Memoirs of a Geisha』は、次々に展開される人生のドラマに、大恐慌や祇園界隈の芸者置屋の暮らしや戦争といったものの歴史的に正確な細部を織り込んでいる。
A best seller in the United States, Memoirs of a Geisha mixes the drama of an unfolding life with historically accurate details of the great depression, life in a Gion district geisha house, and the war.〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT147051", "2224522"
In the first half of the event, Taneju and Tanewaka, two maiko from the Takayoshi teahouse and okiya (geisha house) in Miyagawa-cho, one of the five entertainment districts in Kyoto, performed dances and then, in an interview format, talked about the life of a Kyoto maiko."IC018002", "2366030"
松延さんの紹介で、花街の一つ宮川町のお茶屋・置屋「高よし」にお邪魔した。
Through an introduction by Ms. Matsunobu, we visited the Takayoshi teahouse and okiya (geisha house) in the Miyagawa-cho entertainment district."IC015002", "2541122"
Until the end of the Second World War, when many Japanese struggled with poverty, girls were often sold by their parents and taken to okiya where they were trained to become geishas."A0000300", "2548751"
翌日、宮川町のお茶屋・置屋「高よし」を訪ねると、女将さんの髙木佐知子さんが迎えてくれた。
When I visited the Takayoshi teahouse and geisha house in Miyagawa-cho the next day, I was greeted by the proprietress, Sachiko Takagi."IC018002", "2560206"
舞妓たちは置屋の女将さんを「お母さん」と呼ぶ。
Maiko refer to the proprietress of their okiya as "Mother.""IC018002", "2397337"