- 置き去りにされた地雷を一掃する
clean out thousands of abandoned mines
- 置き去りにされて傷ついて苦しんでいる動物
animal left wounded in agony
- 置き去りにされる
- be left out on a limb
- sweep past
- 置き去りにする
- cast away(孤島などに)
- leave ~ unattended(親が幼児を)
【他動】- abandon(家族・地位・妻子・友人などを)
- ditch〈俗〉
- ~に今も置き去りにされている
be still left behind in
- ~に置き去りにする
maroon on
- ~をここに置き去りにする
leave ~ here
- ~を置き去りにする
- (人)を一人置き去りにして~へ逃亡する
flee to ~ leaving someone alone
- (人)を何時間も置き去りにする
leave someone alone for hours
- (人)を困難な状況に置き去りにする
leave someone twisting in the wind
- (人)を置き去りにする
- leave someone behind
- skip out on(突然)
- (人)を置き去り死させる
leave someone unattended to die
- (人)を車に置き去りにする
leave someone in the car alone
- 2人はとても驚いたのだが、このハーピーと見えた怪物は2人に話しかけ、プロスペロウを公国から追い出し、彼とその幼い娘とを海の中に置き去りにして殺そうとした残虐ぶりを思い出させた。
Then, to their utter amazement, this seeming harpy spoke to them, reminding them of their cruelty in driving Prospero from his dukedom, and leaving him and his infant daughter to perish in the sea,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2515327"
- 「3年前に置き去りだぁ」
"Marooned three years agone,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN15", "2172715"
- 「EU領土に入国しようと試みる人々が射殺されたり、食料や水も与えられずに砂漠に置き去りにされていると伝えられている現在の北アフリカの悲惨な状況は、EUという要塞を強固にしようとするEU諸国からのプレッシャーと直接的に関係している」
"The present dire situation in North Africa, where people trying to gain entry to EU territory are reportedly being shot dead, or even dumped in the desert without food or water, relates directly to pressure exerted by EU countries to strengthen fortress Europe."〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年10月14日) 〕
- 「そしてパリスは生きているときには私を置き去りにしたとはいえ、死においては我らは引き裂かれはせぬだろう。」
"And though when he was living he left me, in death we shall not be divided,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2161623"
- 「最大の問題は、ある面においては、自分のキャリアを置き去りにしてしまうことです」
"The main difficulty is that at a certain point you must leave your own career." she says.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT203004", "2178136"
- 「経済成長を求め続け、夢を果たした日本は、道徳心を置き去りにしてしまいました。
"Japan has realized its dreams but still clamors for more economic growth, and in the meantime, it has put aside its morals.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT121038", "2172015"
- 「貧困に立ち向かう国際的な公約が、最も貧しく、最も社会的に弱い立場にある人々を置き去りしてはならない」と、サリル・シェティ事務総長は語った。
"A global promise to tackle poverty cannot leave the poorest and most vulnerable people behind, said Salil Shetty.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月15日) 〕
- 「貧困下に暮らす人々の人権を守るために、緊急の対策を講じると世界の指導者たちが合意しない限り、世界各地の最も貧しく、最も恵まれない人々はミレニアム開発目標の外に置き去りにされたままになる」と、アムネスティの国連サミット代表団を率いるサリル・シェティ事務総長は語った。
"Unless world leaders agree to take urgent steps to uphold the human rights of people living in poverty, the poorest and most disadvantaged people around the world will continue to be left out of the MDGs," said Amnesty International's Secretary General, Salil Shetty, who will be leading the organization's delegation to the summit.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月15日) 〕
- あの人が言うように、わたくしを教会の戸口へ連れてって置き去りにしても、誰が何の得をしましょう。
As he said, what interest could anyone have in bringing me to the doors of the church, and then leaving me?〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2256791"
- あの悪い魔女は、人の耳に入れられぬほど恐ろしい魔術を使ったためにアルジューから追放されて、ここで水夫たちに置き去りにされたのだ。
This bad witch, Sycorax, for her witchcrafts, too terrible to enter human hearing, was banished from Algiers, and here left by the sailors-;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2530675"
- ある教会グループからの報告によれば、マニク農場からバスに乗せられ、マナール地区アダムパンでの「道に放り出され、置き去りにされた」という人々もいる。
A church group has reported that people have been bussed from Manik Farm and simply 'dumped, left on the road' at Adampan in Mannar.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年12月1日) 〕
- ある日、父と兄たちはフッド(サー・ベン・キングズレー)による、にせの任務でトレーシー・アイランドから誘い出され、アランと友人たちは置き去りにされる。
One day, Alan and his friends are left behind while his father and brothers are lured away from Tracy Island on a false mission by The Hood (Sir Ben Kingsley).〔
【出典】Catch a Wave, 2004年8月13日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- いきなり自分の国から連れ去られて、見知らぬ国の真ん中に置き去りにされた女の子ならずいぶんとこわいだろうとお思いでしょうが、太陽はまばゆく鳥の声は甘く、ドロシーはちっともこわい気がしないのでした。
The sun shone bright and the birds sang sweetly, and Dorothy did not feel nearly so bad as you might think a little girl would who had been suddenly whisked away from her own country and set down in the midst of a strange land.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-03", "2507350"
- けが人を置き去りにする
- leave an injured person
- leave an injured person behind
- leave behind an injured person
- leave someone who is injured
- このゆりかごによって、そのような親たちが赤ちゃんをどこかに置き去りにして死なせてしまうのを防ぐことができるだろう。
The cradle may prevent such parents from abandoning their babies somewhere to die.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年5月25日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- このように死にかけた犬は置き去りにして、ありがかんだり、カラスがつついたりするのに任せておきました。
and left the dying dog for the ants to sting and for the crows to pick.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOG01", "2586205"
- この団体は置き去りになったペットをできるだけ早く保護するよう求めている。
The group has appealed for the protection of the abandoned pets as soon as possible.〔
【出典】Catch a Wave, 2012年2月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- ごみの山に置き去りにされる
be left in a trash dump
- さあ、私が言ったことが真か嘘か確かめに行く間、私を船で捕虜とするか、さもなくば縛ってここに置き去りにし給え。」
Now take me prisoner to the ships, or bind me and leave me here while you go and try whether I have told you truth or lies."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-05", "2415234"
- しかしそこで彼女があまり激しく震えだしたので、更なる彼女の側の崩壊を恐れ、急いで彼は別れの挨拶をして彼女を置き去りにした。
but here she began to tremble so violently that, fearing another collapse on her part, he bade her good-bye quickly and left her.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PAINF", "2590450"
- しかも、宗教の持つ本質的な部分は置き去りにして外見だけを取り入れる。
They only adopt the ritual of religions, but exclude the essence.〔
【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA10-167", "2527145"
- すると彼は見知らぬ街マンハッタンの真ん中に彼女を置き去りにした。
Then he left her in the middle of strange Manhattan.〔
【出典】Hiragana Times, 1989年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT037011", "2513805"
- そこで僕は、置き去りにされたベン・ガンと出会った場所のそばへやってきた。
This brought me near to where I had encountered Ben Gunn, the maroon;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN27", "2530867"
- そこで彼を孤島に置き去りにし、生きてるのか死んだのかも分からなかった。
So they left him on the lonely island, and did not know whether he was alive or dead.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2450859"
- そなたが美しき手のヘレネーへの愛ゆえに、私を一人寂しく嘆き悲しむがままに置き去りにしたのは、はるか昔。
But long ago you left me lonely and lamenting, for the love of Helen of the fair hands.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2272302"
- そなたをひとりここに置き去りにしたのは、まことは我が意志ではない。
Truly it was by no will of mine that I left you lonely here,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2545596"
- その女性は絶望して、生まれたばかりのわが子を警察署の前に置き去りにした。
In despair, the woman left her newborn in front of a police station.
- その間に、ビーンとエミールの10歳の息子ステパン(マックス・ボルドリー)を乗せた列車が駅を出発し、エミールはプラットホームに置き去りにされる。
Meanwhile, the train with Bean and Emil's 10-year-old son, Stepan (Max Baldry), on board leaves the station and Emil is left behind on the platform.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年1月25日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- それで、パリスが生まれると、プリアモスは召使に赤ん坊をイーデー山の人の手が入らない森に運ばせ、死ぬか狼や山猫に食われるように置き去りにしたんだ。
so, when Paris was born, Priam sent a servant to carry the baby into a wild wood on Mount Ida, and leave him to die or be eaten by wolves and wild cats.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-04", "2596738"
- それは、ごみや廃棄物を回収させるために人類が置き去りにしたロボット「ウォーリー」の1台だ。
It is one of the WALL-E robots that humans left behind to collect trash and waste.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年12月12日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- でも3人は僕らの名前をよび、神に誓って、慈悲をかけ、置き去りにしてこんなところで死なないようにと嘆願した。
But they continued to call us by name and appeal to us, for God's sake, to be merciful and not leave them to die in such a place.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN34", "2274641"
- でも、かかしさんが置き去りになったので、どうすればとりもどせるかを考えていたところなんです」
"but we have lost the Scarecrow, and are wondering how we shall get him again."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-08", "2185010"
- でもヘレネーは小さな娘や夫を置き去りにして故郷を離れる前に死んでしまえばよかったのにと言った。
But Helen said that she wished she had died before she left her little daughter and her husband, and her home:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-04", "2269013"
- どういうわけか(人)を置き去りにする
inexplicably drop someone off
- どこかの店に~を置き去りにする
leave ~ in a shop
- また、約80人は負傷者を含む何百人もの移民が留置されているゲルミム市に軍用トラックでモロッコ軍により連行途中で、スマラ付近の地雷敷設域に置き去りにされたと報告された。
Another group, numbering about 80 people, were reportedly abandoned close to a minefield near the town of Smara before being taken in military trucks by Moroccan forces to the city of Guelmim, where hundreds of migrants, including injured, are now said to be kept.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年10月14日) 〕