-
総選挙
- general election
- nationwide election
-
総選挙が終わりました。
The general election is over.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT207026", "2486478"
-
総選挙が近づいていることから、野党はその計画を選挙民を買収するのと同じことと批判する。
The opposition parties criticize the plan as being the same as buying off voters as the general election is approaching.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT270017", "2496054"
-
総選挙が近づいてきたようだ。
It seems the general elections are approaching.〔
【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA10-099", "2379376"
-
総選挙で勝つ
win in the general election
-
総選挙で勝利する
win the general election
-
総選挙で勝利を収めたビル・クリントンの物語である。
It is the story of Bill Clinton, who went on to win the general election.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT145024", "2377420"
-
総選挙で単独過半数を勝ち取る
win a single-party majority in a general election
-
総選挙で国民の審判を求める
seek a general election that would let the voice of the people be heard
-
総選挙で大敗を喫する
suffer a crushing defeat in the general election
-
総選挙で楽勝する
score a runaway victory in general election
-
総選挙で落選して、彼は人前で恥をかいた。
When he was defeated in the general election, he made a show of himself in public.
-
総選挙で~に敗北したことを認める
concede defeat to ~ in general election
-
総選挙に出馬する
run in the general election
-
総選挙の可能性を意識する
be conscious of the possibility of a general election
-
総選挙の結果
outcome of a general election
-
総選挙の結果を受けて
following the general elections
-
総選挙の結果を無効にする
annul the results of the general elections
-
総選挙への準備を進める
step up preparations for the general elections
-
総選挙を乗り切る
weather the general election
-
総選挙を行う
go to the country
-
総選挙前の(人)の運用資金を調達する
finance someone's war chest before general elections
-
総選挙後_日以内に
within __ days of a general election
-
10月_日に総選挙をひかえて
with a general election expected on Oct. __
-
11月16日の本会議で、野田佳彦首相は衆議院を解散し、総選挙を求めた。
At a plenary session on Nov. 16, Prime Minister Noda Yoshihiko dissolved the Lower House and called for a general election.〔
【出典】Catch a Wave, 2012年11月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
11月23日にクロアチアで総選挙が行われました。
A general election was held in Croatia on November 23rd."MB002159", "2226141"
-
1990年5月、約束通り総選挙が行われた。
In May 1990, a general election was held as promised.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT115029", "2357377"
-
1994年に選挙法が改正され、衆議院総選挙は中選挙区制から小選挙区比例代表並立制に切り替えられた(定員1の小選挙区300議席と全国11ブロックの比例代表180議席)。
The Election Law was revised in 1994. The old system of electing members of the House of Representatives from medium-sized districts was replaced by a system combining small, single-seat districts with large proportional representation districts (300 members elected from single-seat districts under the single member plurality system and 180 elected from eleven separate electoral blocs under the proportional representation system)."NIPO-026", "2465699"
-
1997年の総選挙で勝利を収め、43歳で首相になりました。
He won the general election in 1997 to become Prime Minister at age 43."MB000198", "2317449"
-
2008年憲法は1990年以来初めてとなる11月7日の総選挙を経て施行されるが、その第445条は、任務の履行においてなされたいかなる行動についても、1988年以来続く軍事政権の官僚に対する訴訟はおこなわないとして、現在および過去の政府関係者に完全な免責を与えている。
Article 445 of its 2008 Constitution -- which will come into force via Myanmar's first national elections since 1990 set for 7 November 2010 -- grants present and past officials complete impunity, providing that "no proceeding" may be instituted against officials of the military governments since 1988 "in respect of any act done in the execution of their respective duties."〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月3日) 〕
-
2009年1月、イスラエル中央選挙委員会は、現在イスラエル議会に3議席を有しイスラエルが「全市民のための国家」になるよう求めている国民民主同盟(NDA))))))および4議席を有する統一アラブリストが、イスラエルの総選挙に候補者を立てることを禁止した。その理由は、両党が「テロリズム」を支持し、「ユダヤ人の民主的国家としてのイスラエルの存在を認めていない」というものだった。
In January 2009, the Israeli Central Election Committee banned the National Democratic Assembly (NDA), a party which currently holds three seats in the Israeli parliament and calls for Israel to be "a state for all its citizens", and the United Arab List, which has four parliamentary representatives, from standing in Israel's general elections under the claim that the parties supported terrorism and "did not recognize Israel's existence as a Jewish and democratic state".〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年5月12日) 〕
-
2011年2月の総選挙を受け、ウガンダ議会の新しい議員たちは来週正式に就任する。
-
2位は先の総選挙で政治家たちがしばしば用いた「マニフェスト(政権公約)」でした。
The second was "Manifesto," which was often used by politicians during the last general election."MB002195", "2504615"
-
4年前の総選挙で、当時総理大臣の小泉純一郎自民党党首は新人候補を数多く立て、多くが当選した。
At the general election held four years ago, Liberal Democratic Party leader KOIZUMI Junichiro, then prime minister, supported many first-time candidates and many of them were elected.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT277017", "2262022"
-
50年以上にわたって日本の政権を握ってきた自民党は、年内に実施されるとみられている総選挙では苦戦を強いられるでしょう。
The LDP, which has ruled Japan for more than 50 years, now faces a serious challenge in general elections expected to be held later this year."VOA-A147", "2468548"
-
6月に行われた衆議院選挙では自民党執行部を大批判した上、総選挙後には自民党の若手議員42名が集まって旗揚げした「自民党の明日を創る会」の中核的存在であることから、自民党執行部の嫌がらせを受けているからである。
She's being harassed by the LDP leadership for harshly criticizing them during last June's elections for the House of Representatives as well as for being a central figure in the "Group for the LDP's Tomorrow" started by 42 young Diet members after the elections.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT169038", "2445849"
-
9月18日に実施されたアフガニスタン総選挙の結果が、正式に発表されました。
The results of the Afghan general election, held on September 18th, have been officially released."MB003552", "2503176"
-
9月7日の総選挙に引き続き、モロッコのモハメッド6世国王は2002年から首相を務めていたドリス・ジェトゥーに代わってアッバース・エルファスィを新首相に任命した。
Following the September 7 elections, Moroccan King Mohammed VI appointed a new prime minister, Abbas el-Fassi, to replace Driss Jettou, who had served in that position since 2002.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Jillian C. York ◆
【和訳】Mariko Yagi ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
_年の総選挙で衆議院として初当選する
be elected as a member of the House of Representatives for the first time in the __ general election
-
「2007- 2008年の総選挙後暴動で数々の犯罪行為が行われ、それが見逃されてきたが、ケニア政府はこの機を逃さずこうした不正と戦うべきである」と、アムネスティ・インターナショナルは述べた。
Kenya cannot miss another opportunity to fight against impunity for the crimes committed during the post-election violence of 2007-2008, said Amnesty International.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月16日) 〕
-
「彼らの活動に対して軍政は非常に高圧的だ。総選挙を前にして抑圧はさらにひどくなる恐れがある」
"The government has responded to this activism in a heavy-handed manner, raising fears that repression will intensify before the elections."〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年2月16日) 〕
-
「総選挙に向けて活動家たちへの抑圧がますます激しくなることを、アムネスティは非常に憂慮している」とベンジャミン・ザワッキは述べた。
"Amnesty International is greatly concerned that activists are going to come under increased repression in the lead up to the elections," said Benjamin Zawacki.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年3月10日) 〕
-
おおむね平和的におこなわれであった反政府デモが3000人以上の死者を出してからた事件の22年後の1990年に、だった。このときの総選挙では、NLD(国民民主連合)と少数民族の党の連合が総選挙で圧倒的な勝利を収めた。
In 1990, two years after mostly peaceful anti-government protests resulted in the deaths of at least 3,000 demonstrators, the National League for Democracy (NLD) and a coalition of ethnic minority parties resoundingly won national elections.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年2月16日) 〕
-
このような逮捕は異例で、近い時期に総選挙が予想されていることから、事件の背後に政治的意図があるのではと見る人も少なくない。
Many people think there is political intent behind the incident since an arrest in such a case is unusual and because a general election is expected to take place soon.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT271012", "2399420"
-
この原稿が活字になる頃には、恐らく総選挙が行われていて、もしかしたら現在の自民党・公明党・自由党の連立とは異なる政権が生まれているかもしれない。
By the time this essay is printed, a general election will probably have been held and it is possible that a new government, one that differs from the current coalition government of the LDP, New Komeito and The New Conservative Party will be born.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT165056", "2277040"
-
この国事に関する行為とは、国会の指名に基づいて内閣総理大臣を任命すること、内閣の指名に基づいて最高裁判所長官を任命すること、また内閣の助言と承認に基づき、憲法改正・法律・政令および条約の公布、国会の召集、衆議院の解散、総選挙施行の公示、栄典の授与、批准書およびその他の外交文書の認証、外国の大・公使の接受を行うこと、などに限定されている。
Acts in matters of state performed by the Emperor are constitutionally limited to appointment of the Prime Minister as designated by the Diet (Japan's national legislative body); appointment of the Chief Judge of the Supreme Court as designated by the Cabinet; promulgation of amendments of the constitution, laws, cabinet orders and treaties; convocation of the Diet; dissolution of the House of Representatives; proclamation of general election of members of the Diet; awarding of honors; attestation of instruments of ratification and other diplomatic documents; and receiving of foreign ambassadors and ministers as approved and advised by the Cabinet."NIPO-019", "2234145"
-
この(解党の)決定は、最大の連立政党である国民の力党(PPP)、チャートタイ党ともう1党が2007年12月の総選挙で選挙違反をしたという裁判所の認定に基づいて下されました。
The ruling followed court findings that the main coalition party, the People's Power Party, Chart Thai and another partner, violated election laws during the December 2007 general elections."VOA-A149", "2503772"
-
これは、小泉純一郎首相の就任以来、初めての総選挙です。
This is the first general election since Prime Minister Junichiro Koizumi assumed his post."MB002094", "2534416"
-
さらにアムネスティは以下の点を強調する。すなわち、ケニア政府が総選挙後暴動で行われた犯罪の刑事責任の問題を処理せず、また被害者の賠償を受ける権利を認めないのであれば、ケニア社会の根底にある政治的および社会・経済的な問題は累積する一方となるだろう。
In addition, Amnesty International emphasizes that not dealing with the issue of criminal responsibility for crimes committed during the post-elections violence and a failure to ensure that victims have a right to reparations will only store up underlying political and socio-economic problems in Kenya.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月16日) 〕
-
しかし、この発表は今月行われる総選挙に先立って有権者にアピールするための試みにすぎないと多くの人々は考えています。
However, many people believe the announcement is simply an attempt to appeal to voters ahead of a general election later this month."MB003852", "2326284"