語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 絵はがき 該当件数 : 34
* データの転載は禁じられています。  
  • 絵はがき
    • illustrated postal card
    • pictorial postcard
    • picture card
    • picture postcard
    • postcard
  • 絵はがきなんかを参考にして、あとは自由な発想で描いていましたね。
    Post cards were useful references, but the rest of the ideas were all in the head.〔【出典】Hiragana Times, 2010年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT280033", "2433071"
  • 絵はがきにできるほど美しい
    【形】
      postcard-worthy
  • 絵はがきのような光景がたちまち目の前に現れるという
    one of those rare winter days when the fog retreats and the postcards develop before your very eyes
  • 絵はがきのようにきれいな
    picture-card [post-card] pretty
  • 絵はがきのように完璧な
    【形】
      postcard-perfect
  • 絵はがきのように美しい写真
    postcard-worthy picture
  • 絵はがきを出す
    send a postcard
  • 絵はがき収集
    deltiology
  • ~から絵はがきを送る
    send a postcard from
  • ~から(人)に絵はがきを送る
    send someone a picture postcard from
  • この絵はがきがつく頃、君が変わりなくオーストラリアの夏を楽しんでいることを願っているよ。
    I hope this postcard finds you safe and well and enjoying the Australian summer."LE200056", "2336650"
  • この絵はがきを日本に送りたいのですが、切手代はいくらですか?
    I'd like to send this postcard to Japan. What's the postage?《旅/郵便》
  • それから、日航機の絵はがきを取り出し、彼女宛のメモを書き始めた。「最初の一言二言言葉を交わすうちに、あなたの笑顔から目が離せなくなりました。
    Then I took a JAL postcard and started writing a note for her, saying, "During our first few exchanges of words, I could not help but notice your smiles.〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT133026", "2513332"
  • まさに絵はがきのような日
    postcard-perfect day
  • もしこの絵はがきより私の方が先に着いちゃったらごめんなさい。
    I'm sorry if I get home before this postcard."LE200053", "2346928"
  • オレゴン州マンザニータの地元の建築家トム・ベンダー氏は、絵はがきのように美しいこの町の会合で詳細説明を聞いた後に、彼が「海の産業化」と呼ぶものに反対を表明します。
    After listening to the details at a meeting in the postcard-pretty town of Manzanita, Oregon, local architect Tom Bender speaks out against what he calls "industrialization of the ocean.""VOA-T017", "2236385"
  • レストランでは、多くの人が、次の予定を立てたり、旅行記や絵はがきを書いたり、読書をしたりして、思い思いに過ごしている。
    The restaurants were filled with people spending their time as they please: planning their next step, writing up travel journals and postcards, and reading.〔【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT130045", "2503049"
  • 佳弓妃が2~3カ月後に日本に戻ると、ザックから4枚の絵はがきが届いていた--彼女は「カイロで何かが起こった」ことを認識した。
    When Kayuki arrived back in Japan a few months later she found 4 postcards from Zack waiting for her - and she realized that 'something had happened in Cairo.'〔【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT199036", "2560572"
  • 北斎の木版画シリーズ「冨嶽三十六景」には、象徴的な「神奈川沖浪裏」も含まれている。そこには、遠くに雪をかぶった富士山と前面に巨大な泡立つ波が描かれているが、恐らく日本の最も有名な絵はがきのイメージと言えよう。
    Hokusai's woodblock series 36 Views of Mount Fuji includes the iconic Great Wave Off Kanagawa, perhaps the most famous postcard image of Japan, which features a snow-capped Fuji in the distance as a giant foaming wave swells in the foreground.〔【出典】Hiragana Times, 2008年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT262041", "2322106"
  • 印刷された絵はがき
    a printed postcard
  • 展示の絵はがきは、日本画家や洋画家、挿絵画家などによって描かれたものだ。
    These postcards were drawn by artists of Japanese paintings, artists of Western paintings and illustrators.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220010", "2522692"
  • 展示会には、絵はがきの誕生、日露戦争期の絵はがき、画家による絵はがき、アール・ヌーヴォー、アール・デコ、ユーモアという部門構成で350点が展示されている。
    The 350 postcards featured in the exhibition are displayed according to the following sections: Birth of postcards, Postcards of the Japan-Russia war era, Postcards arranged by artists, Art Nouveau, Art Deco and Humor.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220010", "2463492"
  • 彼は、絵はがきやポスターをアパートの部屋中に貼っていた。
    He stuck postcards and posters all over his apartment.
  • 彼らも、私たちがレストランで書いていた絵はがきの日本語をみて「日本人ですか?」と話し掛けてくれたのだった。
    They saw us writing postcards in a restaurant, recognized the language, and asked us if we were Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT130045", "2527539"
  • 日本だけでなく海外の骨董品を、絵はがきやおもちゃから家具まで買うことができる。
    National and international antique items ranging from postcards and toys to furniture can be purchased.〔【出典】Hiragana Times, 2010年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT279003", "2409923"
  • 明治から昭和初期の日本の絵はがきを紹介する展示会が、名古屋ボストン美術館で開かれている(1月2日~2月20日)。
    This exhibition introducing postcards from the Meiji era to the beginning of the Showa era is open at the Nagoya / Boston Museum of Fine Arts (January 2 - February 20).〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220010", "2531753"
  • 木細工品やトウモロコシの皮の人形、イースターエッグ、絵はがきなどの民芸品を売るみやげ物の屋台がたくさんあります。
    There are many souvenir stands that sell folk crafts such as woodcrafts, corn-peel dolls, Easter eggs, and postcards.〔【出典】Catch a Wave, 2002年11月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 渋谷区立松涛美術館では9月12日まで、明治の末から昭和初期にかけて大流行した絵はがきの展覧会が開かれている。
    The Shoto Museum of Art in Shibuya ward, has until the 12th of September an exhibition of postcards that were in vogue during the latter part of the Meiji and the beginning of the Showa eras.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT083055", "2470994"
  • 秋田内陸縦貫鉄道は乗客に絵はがきをプレゼントしている。
    Akita Nairiku Jukan Railway presents a postcard to its passengers.〔【出典】Catch a Wave, 2011年5月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 約束したとおり、広島からの絵はがきを送ります。
    As promised here is a postcard sent from Hiroshima."LE200057", "2257515"
  • 絵や文字の書き込みの操作もこのソフトはシンプルなので、あっという間に絵はがきのようなステキなメールが出来上がる。
    If you want to draw pictures or write letters, this software enables you to do those simply as well. Therefore, by using the product, you can create marvelous e-mail such as a postcard with a picture.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT169041", "2353287"
  • 美しい京都からの絵はがきをどうぞ。
    Here is a postcard from beautiful Kyoto!"LE200053", "2319273"
  • 電子メール版の絵はがき
    e-postcard