語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 給付 該当件数 : 735

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 給付
    bennies package
  • 給付の減少
    benefits fall
  • 給付保障
    benefit security
  • 給付債務
    benefit obligation
  • 給付制度の
    【形】
      benefits-plan
  • 給付基礎日額に一円未満の端数があるときは、これを一円に切り上げるものとする。
    When the basic daily benefit amount includes a fraction of less than one yen, such fraction shall be rounded up to a whole yen.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 給付対象捕虜等、捕虜代表又は利益保護国代表は、防衛省令で定めるところにより、第七十三条第二項に規定する給付金台帳を閲覧することができる。
    The prisoners of war, etc. as benefit recipients, prisoners' representatives, or representatives of protecting powers may inspect the ledger for benefits prescribed in the paragraph (2) of Article 73, as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 給付年限
    duration of a benefit
  • 給付期間
    period of benefit
  • 給付条件は組合保険と同じ。
    The benefit payment conditions are the same as in the case of health insurance."NIPO-150", "2475478"
  • 給付水準は現役時代の50%を確保するとされているが、これは最初だけで65歳以降は次第に下がってくることが予想される。
    The pension is supposed to amount to 50% of a person's income before retirement, but that's only at the start and the percentage is expected to get lower and lower after age sixty-five."NIPO-146", "2497582"
  • 給付水準は現役時代の50%を確保するとされているが、これは最初だけで65歳以降は次第に低下するのではないか。
    "Benefit levels are to be maintained at 50% of the income levels of our active years, but this may apply only to initial benefits and, after age 65, may be reduced gradually.""NIPO-164", "2162531"
  • 給付総額の13%は国の負担。
    The national government bears 13% of total disbursements."NIPO-150", "2493748"
  • 給付調整
    coordination of benefits
  • 給付
    • benefit(社会福祉の)〔通例benefits〕
    • benefit money
    • bennies〔【語源】benefits〕
    • benny〈俗〉〔【参考】bennies
    • cash stipend
    • financial compensation
    • social security〈米〉(社会保障制度による)
  • 給付金の受け取りを保証する
    guarantee the receipt of benefits
  • 給付金の支払い
    payment of a benefit
  • 給付金の支払期間を短縮する
    shorten benefit payout periods
  • 給付金の計算方法を変更する
    change the way benefits are calculated
  • 給付金の請求者
    benefit claimant
  • 給付金はどうなりますか?
    What are the benefits?
  • 給付金への依存
    dependency on benefits
  • 給付金をはるかにしのぐ
    far exceed the benefits
  • 給付金を受ける
    reap a benefit
  • 給付金を当てにする
    rely on benefits
  • 給付金を減らす
    reduce benefits
  • 給付金を申請する
    apply for a benefit
  • 給付金制度
    • entitlements(政府の行う社会保障などの)
    • entitlement program(政府の)〔法律によって特定の多数の個人(や組織)に付与することが義務付けられている給付金制度。アメリカでは社会保障制度(SS)、メディケア(Medicare)、メディケイド(Medicaid)、失業手当給付金(unemployment compensation)、食料配給券(food stamp)、農産物価格保証制度(agricultural price supports)などが含まれる。〕
  • 給付金削減
    benefit reduction
  • 給付金削減の提案
    a benefit reduction proposal
  • 給付金支払い
    benefit payment
  • 給付金業務に従事する指定法人の役員及び職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。
    Officers and personnel of a Designated Juridical Person who are engaged in a Benefits Business shall, pursuant to laws and regulations, be deemed as personnel engaged in public service when subject to the Criminal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 給付金業務に従事する短時間労働援助センターの役員及び職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。
    With regard to the application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions, officers or personnel of the Part-Time Working Assistance Center engaged in a Payments Services shall be deemed as personnel engaged in public services pursuant to laws and regulations.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 給付金額
    amount of the grant
  • 給付金額の_%まで支払う
    pay benefits up to __% of the benefit amounts
  • 給付開始年齢の引き上げ
    raising the age for the start of benefits
  • 給付項目の一覧
    schedule of benefits
  • ~に医療給付を提供する
    offer drug benefits to
  • ~に年金を給付する
    【他動】
      pension
  • ~まで給付金を支払う
    pay benefits up to
  • ~を従業員への給付に転換する
    turn ~ into an employee benefit
  • (人)と同じ賃金と給付を受け取る
    receive the same wages and benefits as
  • (人)に一部給付奨学金を与える
    give someone a partial scholarship
  • (人)に十分な育児給付を与える
    provide someone with enough child support
  • (~に)医療給付を行う
    pay health benefits (to)
  • 1 この法律に規定する災害補償の事由について、労働者災害補償保険法 (昭和二十二年法律第五十号)又は厚生労働省令で指定する法令に基づいてこの法律の災害補償に相当する給付が行なわれるべきものである場合においては、使用者は、補償の責を免れる。
    (1) In the event that payments equivalent to accident compensation under this Act are to be made under the Industrial Accident Compensation Insurance Act (Act No. 50 of 1947) or under some other laws and regulations as designated by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, for matters that would give rise to accident compensation under the provisions of this Act, the employer shall be exempt from the responsibility of making compensation under this Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 下請代金の支払期日は、親事業者が下請事業者の給付の内容について検査をするかどうかを問わず、親事業者が下請事業者の給付を受領した日(役務提供委託の場合は、下請事業者がその委託を受けた役務の提供をした日。次項において同じ。)から起算して、六十日の期間内において、かつ、できる限り短い期間内において、定められなければならない。
    (1) The date of payment of subcontract proceeds shall be fixed within sixty days, and moreover within as short a period as possible, from the day on which a main subcontracting entrepreneur receives the work from a subcontractor (the day on which a subcontractor provides the service entrusted in the event of service contract. The same shall apply in the next paragraph), regardless of whether or not the main subcontracting entrepreneur inspects the work in detail.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 介護保険は、被保険者の要介護状態又は要支援状態に関し、必要な保険給付を行うものとする。
    (1) Long-Term Care Insurance shall provide necessary insurance benefits for a Condition of Need for Long-Term Care or for a Needed Support Condition of the insured person.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 介護扶助は、現物給付によつて行うものとする。ただし、これによることができないとき、これによることが適当でないとき、その他保護の目的を達するために必要があるときは、金銭給付によつて行うことができる。
    (1) Long-term care assistance shall be provided by way of performance in kind; provided, however, that when this method cannot be used, when it is not appropriate to use this method, or when it is necessary in order to achieve the purpose of public assistance, long-term care assistance may be provided by way of performance in money.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 介護給付を受けようとする被保険者は、要介護者に該当すること及びその該当する要介護状態区分について、市町村の認定(以下「要介護認定」という。)を受けなければならない。
    (1) An Insured Person that intends to receive a Long-Term Care Benefit shall obtain certification by a Municipality pertaining to the fact that said Insured Person qualifies as a Person Requiring Long-Term Care and as to the Category of Condition of Need for Long-Term Care for which said Insured Person qualifies (herein referred to as "Certification of Needed Long-Term Care").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9