語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 給与所得 該当件数 : 23
* データの転載は禁じられています。  
  • 給与所得
    employment income《税務》〈日〉
  • 給与所得のない
    【形】
      unwaged
  • 給与所得の源泉徴収票
    certification of income and local tax withheld from regular pay
  • 給与所得以外の所得
    income other than employment income
  • 給与所得控除
    employment income exemption
  • 給与所得
    • employment income earner
    • salaried worker
  • 給与所得者の場合は、雇用者が、毎月の給料から所得税を天引きする。
    For wage earners, your employer will deduct federal income tax from your monthly pay.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA05-035", "2300820"
  • 給与所得者の月収
    salaried workers' monthly income
  • 給与所得者への給与所得控除
    wage deduction for salary earners
  • 給与所得者以外の場合、所得税は、居住地の管轄税務署に3月15日までに申告し、納付しなければならない。
    For those with income other than employment income, you'll have to file a tax return with the tax office with jurisdiction over the neighborhood you live by March 15 and pay your income taxes.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA05-035", "2300733"
  • 給与所得者等再生
    Rehabilitation for Salaried Workers, Etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 給与所得者等再生においては、第二百三十八条に規定する規定並びに第八十七条第一項及び第二項、第百七十二条、第百七十四条第二項及び第三項、第百九十一条並びに第二百二条第二項の規定は、適用しない。
    In the case of rehabilitation for salaried workers, etc., the provisions prescribed in Article 238 and the provisions of Article 87(1) and (2), Article 172, Article 174(2) and (3), Article 191, and Article 202(2) shall not apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 給与所得金額によって変わる
    vary according to the employment income
  • 1 第二百二十一条第一項に規定する債務者のうち、給与又はこれに類する定期的な収入を得る見込みがある者であって、かつ、その額の変動の幅が小さいと見込まれるものは、この節に規定する特則の適用を受ける再生手続(以下「給与所得者等再生」という。)を行うことを求めることができる。
    (1) A debtor prescribed in Article 221(1), if he/she is likely to receive salary or earn similar regular income and the amount of such salary or income is expected to fluctuate within a small range, may request the implementation of rehabilitation proceedings subject to the special provisions prescribed in this Section (hereinafter referred to as "rehabilitation for salaried workers, etc.").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 給与所得者等再生を行うことを求める旨の申述は、再生手続開始の申立ての際(債権者が再生手続開始の申立てをした場合にあっては、再生手続開始の決定があるまで)にしなければならない。
    (2) A request for rehabilitation for salaried workers, etc. shall be made upon filing a petition for commencement of rehabilitation proceedings (in cases where a creditor has filed a petition for commencement of rehabilitation proceedings, such request shall be made by the time when an order of commencement of rehabilitation proceedings is made).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 給与所得者等再生における第九十五条第四項及び第百六十七条ただし書の規定の適用については、これらの規定中「再生計画案を決議に付する旨の決定」とあるのは、「再生計画案を認可すべきかどうかについての届出再生債権者の意見を聴く旨の決定」とする。
    (3) For the purpose of application of the provisions of Article 95(4) and the proviso to Article 167 in the case of rehabilitation for salaried workers, etc., the phrase "order to refer the proposed rehabilitation plan to a resolution" in these provisions shall be deemed to be replaced with "order to the effect that opinions shall be heard from holders of filed rehabilitation claims with regard to whether or not the proposed rehabilitation plan should be approved."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 前各項の規定は、第一項の再生手続開始の決定に係る再生手続が小規模個人再生又は給与所得者等再生である場合には、適用しない。
    (6) The provisions of the preceding paragraphs shall not apply where rehabilitation proceedings pertaining to the order of commencement of rehabilitation proceedings set forth in paragraph (1) are for rehabilitation for individuals with small-scale debts or rehabilitation for salaried workers, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • その年の給与所得金額
    net employment income of the year
  • 前年分の給与所得の源泉徴収票などの法定調書合計表
    A record of withholding slips of all the employee's previous year's salary〔【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT287030", "2229283"
  • 十一 法第五十七条の二(給与所得者の特定支出の控除の特例) 同条第二項に規定する特定支出は、同項に規定する支出のうち国内において行う勤務その他の人的役務の提供(第二百八十五条第一項各号に掲げる勤務その他の人的役務の提供を含む。)に対応する部分に限るものとする。
    (xi) Article 57-2 (Special Provisions for Deduction of Specific Expenditure of Employment Income Earners) of the Act: The specific expenditure prescribed in paragraph (2) of the said Article shall be limited to the part of the expenditure prescribed in the said paragraph which corresponds to the work and other provision of personal services carried out in Japan (including the work and other provision of personal services prescribed in the items of Article 285(3)).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 小規模個人再生及び給与所得者等再生に関する特則
    Special Provisions on Rehabilitation for Individuals with Small-Scale Debts and Rehabilitation for Salaried Workers, Etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 年収が2000万円を超える給与所得者もそうする必要がある。
    Salaried workers with an annual income of over 20 million yen also need to do so.〔【出典】Catch a Wave, 2010年2月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 第二百二十一条第三項から第五項まで、第二百二十二条から第二百二十九条まで、第二百三十二条から第二百三十五条まで及び第二百三十七条第二項の規定は、給与所得者等再生について準用する。
    The provisions of Article 221(3) to (5), Article 222 to Article 229, Article 232 to Article 235, and Article 237(2) shall apply mutatis mutandis to rehabilitation for salaried workers, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム