Are we going to buy a gift for XX's wedding?《レ》〔社内メール〕
あなたの友人の結婚祝いに何買ったの?
What did you get for your friend's wedding gift?"KEKKON", "2151501"
お客さんはダンスのお礼や結婚祝いとして、紙幣を新郎新婦の衣装にピンで留めます。
The guests pay for the dance and wedding celebration by pinning bills on the clothes of the bride and groom.〔【出典】Catch a Wave, 2012年5月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
しかし、日本で奇妙に思うのは、結婚祝いをもらったら何か贈り返さなければならないことです(お返し)。
But what sounds so strange in Japan is when the couple will have to give something in return (okaeshi) for the matrimonial gift received by them.〔【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT132017", "2275355"
キャシーは結婚祝いをもらって喜んだ。
Kathy was delighted with her wedding present.
一度も使われたためしのないばかげた結婚祝いの品
silly wedding present that has never even been used
While some couples may not plan a banquet at all, others may choose to have a "photo wedding" -- where the couple wears wedding attire only to take photos for the celebrated occasion.〔【出典】Hiragana Times, 2010年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT284008", "2567439"
日本では結婚祝いや葬式などにお金を送り、もらった側はお返しとして贈り物をする習慣がある。
In Japan a custom to give money for both wedding and funeral ceremonies and then to send something in return is widely practiced.〔【出典】Hiragana Times, 2007年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT245020", "2356236"
日本には結婚祝いを贈る習慣もあります。
The practice of giving matrimonial gifts is another custom among the Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT132017", "2498959"
結局は結婚祝いの贈り物としてもらうのと同じくらい結婚式の費用がかかることになる
end up spending about as much on the wedding as you get in gifts