語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 結びつき 該当件数 : 13
* データの転載は禁じられています。  
  • 結びつき
    conjuncture(問題を引き起こす出来事や状況などの)
  • ~と歴史的に強い結びつきがある
    have strong historical links with
  • (人)との強い結びつきを求めている
    want a strong commitment from
  • この国がすでに何を為しとげてきたか、彼らは忘れています。人々の想像力が皆の共有する目的と結びつき、必要が勇敢さと結びついたとき、自由な人たちに何ができるかを忘れてしまっているのです。
    For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage."USPIA45", "2300518"
  • そして、これらの情報はすべてオープンでRDFフォーマットであるため、互いに結びつき合い、製薬業界のモダンなITシステムにもそのまま入力することができます。結果、製薬業界でも、より優れた研究方針を打ち立てることができるようになるでしょう。
    And since it's open and RDF, it again all hooks up, and feeds directly into the modern pharma IT systems to make decisions better there, too.〔【出典】英文:Science Commons、和訳:サイエンス・コモンズ翻訳プロジェクト◆【License】CC BY 3.0〕"SICO-002", "2249389"
  • なぜなら完全な愛が神との結びつきを保証するからです。
    because perfect love giveth sure access to God.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA24", "2589680"
  • みんな分散した、ゆるい結びつきの、ピア・ツー・ピアのネットワークで作業を進めて、それがいくつもの冗長性を生んで、退行のしかたもとても緩やかだ。
    but the people doing the work form a distributed, loosely coupled, peer-to-peer network that provides multiple redundancy and degrades very gracefully.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BAZAA11", "2591042"
  • われわれは彼らの正義心、そして度量の大きさに訴えかけてきて、われわれの間のつながりや交流を断ち切ってしまうようなこれらの略奪行為をやめるように、血縁の結びつきをつかって思い起こさせてきた。
    We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which would inevitably interrupt our connections and correspondence.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INDEP", "2553159"
  • シナプスの結びつき
    a synaptic link《医》
  • 依存性データベースにより、任意の2つのパッケージが共有している依存性情報があるかどうかを調べることが可能となります。これは、その2つのパッケージの間の結びつきの強さとは無関係です。
    Through the dependency database, it is possible to determine whether any two packages share a dependency relationship independent of how tightly bound the two packages are.〔【出典】PEAR 【License】Open Publication License 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 彼を真下りにつらぬく太陽の礫が、その結びつきをも焼き切る。
    The sun, drilling down on him, was drilling through the bond.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS03", "2507369"
  • 悪党どもは、秘密の契約によって結びつき、『死の女神』の栄光のために、あらゆる年代の犠牲者を絞め殺した。
    These ruffians, united by a secret bond, strangled victims of every age in honor of the goddess Death,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD11", "2522801"
  • 科学は孤立を求めているのではなく、人間の境遇を改善しようとするあらゆる努力と自由に結びつきたいと願っているのです。
    Science desires not isolation, but freely combines with every effort towards the bettering of man's estate.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA42", "2440329"