語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 18605

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
    • brigade(特定の目的を持つ)
    • crew(一緒に仕事をする)
    • den(カブ・スカウトの)〔通常6~10人で構成され、定期的に集まって活動を行う組織単位。〕
    • lot
    • side(対立する個人や集団の)
  • ひも
    braid
  • を作る
    • build a team
    • make up a party
    • team up
  • 入比率
    allocation rate
  • 分け帽子
    Sorting Hat〔新入生がどの寮に入るかを決める帽子。sortは「分ける」、「割り振る」。〕
  • 手形
    bills in a set
  • 手試合では、有効な突きやけりが入ると点になりますが、相手の体に触れる直前に止めなければなりません。
    Kumite is a sparring match where points are scored when players stop their thrusts and kicks inches from their opponent's bodies."A0000223", "2392663"
  • 手試合は、気合の充実した正確な突き・けり・間合い・残心などを重要な要素として、相手を倒しえたと判定される技をもって優劣を決める。
    They are judged on their punches, kicks, and show of determination, as well as on the speed with which they perform the techniques. In sparring competition, participants are judged on the execution and correctness of their punches and kicks, on their distance and readiness, and on whether or not their technique would have effectively defeated the opponent."NIPO-300", "2524012"
  • 換えDNA技術を用いての細胞基材の調製に関する情報の詳細については、他の適切なガイドライン(例えば、各国/地域のガイドライン、国際ガイドライン)を参考にすること。
    For further information on generation of rDNA-modified cell substrates, consult other relevant (e.g., regional or international) guidelines.〔【出典】ICHガイドライン
  • 換えDNA技術応用医薬品の場合、「細胞基材」とは、目的の遺伝子配列が導入された形質転換細胞であり、更に、単一の前駆細胞からクローニングされたものである。
    For recombinant products, the cell substrate is the transfected cell containing the desired sequences, which has been cloned from a single cell progenitor.〔【出典】ICHガイドライン
  • 換えDNA技術応用医薬品の場合、「親細胞株」とは、通常、形質が導入されていない宿主細胞株のことである。
    For recombinant products, a parental cell line is typically the untransfected recipient cell line.〔【出典】ICHガイドライン
  • 換えタンパク質の生産は、特定のマスター・セル・バンク(MCB)及びワーキング・セル・バンク(WCB)を基盤とする必要がある。
    Cell Bank System Production of the recombinant protein should be based on well-defined Master and Working Cell Banks.〔【出典】ICHガイドライン
  • 換え医薬品の品質とその恒常性の確保を図るためには、精製後の組換えタンパク質に対する各種試験に併せて、遺伝子発現構成体のしかるべき部分を核酸分析技術を用いて解析することが必要である。
    Segments of the expression construct should be analysed using nucleic acid techniques in conjunction with other tests performed on the purified recombinant protein for assuring the quality and consistency of the final product.〔【出典】ICHガイドライン
  • 換え医薬品生産系の開発段階及びバリデーション段階で遺伝子発現構成体の解析に関して具体的にどのようなデータの提出が必要かという点については、次項より順次述べるが、用いられる分析方法は、配列の確認という目的に適うものであることが検証されている必要がある。
    The following sections describe information that should be supplied regarding the characterisation of the expression construct during the development and validation of the production system. Analytical methodologies should be validated for the intended purpose of confirmation of sequence.〔【出典】ICHガイドライン
  • 操作
    battery operation
  • 番号
    group number
  • 積層
    bond course
  • 積構造
    masonry structure
  • 積造
    masonry construction
  • 見本
    specimen page
  • 計算法
    tuple calculus
  • 込エージェント
    embedded agent
  • 込コントローラー
    embedded controller
  • 込コンピューター
    integrated computer
  • 込セット
    include set
  • 込プラスミド
    integrated plasmid
  • 込位置
    integration position
  • 込反応
    integration reaction
  • 込型
    • embedded type
    • integrated form
  • 込型コンピューター
    embedded computer
  • 込型ベクタ
    integrated vector《生化学》
  • 込待機時間
    built-in hold time(ロケットなどの打ち上げの)〔【参考】hold time
  • 込検査
    built-in check
  • 込構造
    • integrated structure
    • integrating structure
  • 込機能
    • integration function
    • intrinsic procedure
  • 込部位
    integration region
  • 込関数
    • built-in function
    • intrinsic function
  • 込領域
    integration domain
  • 電池
    assembled battery
  • ~から一の真新しいトランプを取り出す
    take a fresh deck of cards out of
  • ~で勝ち負け組が生まれるだろう
    there will be winners and losers in
  • ~と二人一になって
    partnered by
  • ~と同じになる
    be grouped with
  • ~とになる
    go with
  • ~と討ちをする
    come to grapples with
  • ~に関する一の方程式
    a set of equations relating
  • ~の最初の
    first batch of
  • ~の最後の
    final batch of
  • ~をあしらったトランプ一
    pack of playing cards featuring
  • ~を二人ずつにする
    【他動】
      pair
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9