When salaried employees miss the last train home, they can stay overnight very cheaply instead of paying a lot of money to go home by taxi.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-062", "2562989"
終電に何とか間に合う
manage to catch the last train
終電に間に合う
make the last train
終電は何時ですか?
When does the last train leave?
終電までに駅に着かなければならない。
I have to make it to the station before the last train.
終電を逃す
miss the last train
終電後まで働いた場合は家までのタクシー代を含め、交通費は支給してくれるでしょう。
You can also expect your travel expenses reimbursed, including a taxi home if you have to work past the last train.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT273028", "2574578"
(~行きの)終電に乗る
catch the last train (to)
~行きの終電
the last train bound for
けっきょく終電になってしまった。
I ended up catching the last train home.
この前、飲んでて終電に乗り遅れちゃったんだ。3時まで並んでタクシー待ってて大変だったよ。
The other day, I missed the last train because I was out drinking. It was a real hassle because I had to wait until three a.m. to get a taxi.
Some shops allow you to stay all night for a charge of 1,500 yen, and many customers wait there until morning because it's cheaper for those who missed the last train than paying for a taxi or a hotel room.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-157", "2453478"
Capsule hotels are convenient not only for businessmen, but also for those who go barhopping late at night and miss the last train, because the cost to stay in a capsule hotel is in most cases cheaper than a taxi fare home.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT250016", "2278109"
The Music Festival "LAFOLLE JOURNEE au JAPON," where more than 1,000 musicians gather from various countries around the world will be held on April 29 to May 1 at the Tokyo International Forum, and will play Beethoven from morning until the last train.〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT222010", "2469456"
The father in my home works and works, is mistaken for a sex fiend during morning rush hour, then at night after going out misses the last train and ends up sleeping on a park bench.〔【出典】Hiragana Times, 1991年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT057014", "2484170"
They are usually located near major train stations so people who've missed their last train home can spend the night for less money than it would cost them to take a taxi or stay in an ordinary hotel."A0000309", "2524457"
日本の大学生の約半数を含め、友達とお酒を飲んでいて終電を逃したことのある人は多い。
Many people have missed the last train home after drinking with friends, including almost half of Japanese university students.〔【出典】Hiragana Times, 1989年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT030002", "2399321"
私たちは終電を逃し、さらに困ったことに、タクシーに乗るお金を持っていなかった。
We missed the last train and what is worse, didn't have enough money to take a taxi.
~発…行きの最終電車の発車時刻
departure time of the last train from ~ to
あなたが最終電車に乗れないのではないかとちょっと心配でした。
I was a little worried you wouldn't be able to catch the last train.
もう行かないと最終電車を逃してしまう。
We'll miss the last train if we don't go now.
日本の男性が朝一旦家を出ると、最終電車の時間までなかなか家路につかない理由でもある。
It also explains why Japanese men, once they get out of the house first thing in the morning, are so reluctant to return until the last train at night.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT153020", "2371670"
最終電子受容体
terminal electron acceptor
最終電車にちょうど間に合った。
I was just in time for the last train [bus].
最終電車に乗り遅れたので駅で寝なければならなかった。
Since I missed the last train last night, I had to sleep rough at the station.
最終電車に乗り遅れるな!
Don't miss the last train!
最終電車を逃して行き場のない人
person stranded after missing the last train
本当に急がないと最終電車に乗れないよ!
I must really hurry now, or I'll miss the last train!
I love the fact that my wife can come back home from attending a function - taking the last train home and I'm not frantically pacing up and down wondering if she's been raped and / or murdered (unlike some other countries... ) Japan is still a VERY safe country to live in.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT248032", "2337786"