語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 種差 該当件数 : 359

1 2 3 4 5 6 7 8 

* データの転載は禁じられています。  
  • 種差
    • species difference《生物》
    • specific difference《生物》
  • 試験系を選択する際には、どのイオンチャネルが心筋再分極及び活動電位の持続時間に関与しているかという点について種差を考慮すべきである。
    Species differences in terms of which cardiac ion channels contribute to cardiac repolarization and to the duration of the action potential should be considered in selecting a test system.〔【出典】ICHガイドライン
  • 種差別主義者
    speciesist〔生物の種間の優劣差別、特に人間を他の動物より優れた種だとする考え方〕
  • ~から人種差別をなくす
    【他動】
      desegregate
  • ~に人種差別主義を有する
    have racism in〔主語には不特定多数を表す代名詞(we, you, they)が来る〕
  • ~に対する人種差別を復活する
    【他動】
      resegregate
  • ~の人種差別的偏見をやめさせる
    end the racist bias of
  • ~の扱いに関して(人)を人種差別主義者だとの汚名を着せる
    brand someone as racist for the treatment of
  • ~よりも厳しい人種差別をする
    【他動】
      outseg
  • ~を人種差別する
    【他動】
      segregate
  • ~を人種差別的な政策であると非難する
    denounce ~ as a racist policy
  • (人)から人種差別を受ける
    be racially abused by
  • (人)が人種差別を行ったかどで告発する
    file [bring] a lawsuit contending that someone has engaged in racial discrimination《法律》
  • (人)を人種差別するようなことを言う
    make a racist comment about
  • 1889年4月にロンドンで生まれ、1977年のクリスマスの日にスイスで亡くなるまでに、チャップリンは歴史に残る名作を含む、80本以上の映画の脚本・監督・製作、および主演のすべてを、あるいは主演を務めました。愛や死といった普遍的なテーマだけでなく、当時の画期的な出来事や思想 -- 大恐慌、産業化、社会主義、疎外、人種差別、二つの世界大戦 -- を、ユーモア半分、ペーソス半分で描いています。
    Between his birth in London in April 1889 and his death in Switzerland on Christmas Day in 1977, Chaplin wrote, directed, produced, and/or starred in more than 80 films, some among the finest ever made, exploring with equal parts humor and pathos the era's watershed events and ideas -- the Great Depression, industrialization, socialism, alienation, racial prejudice, the two World Wars -- as well as universal themes like love and death."A-MT-028", "2266944"
  • 1976年人種差別禁止法
    Race Discrimination Act 1976《英国法》
  • 1998年の国連人権委員会の報告で非難されたこの慣習は、ヒットラー支配下でユダヤ人が袖にダビデの星を付けさせられたことや、南アフリカの人種差別時代のバンツーペーパーなど、不快なことを思い起こさせる。
    This practice, denounced in a 1998 report by the United Nations Human Rights Committee, is jarringly reminiscent of Jews wearing the Star of David on their sleeves under Hitler's rule and the Bantu papers during the South African apartheid.〔【出典】Hiragana Times, 2003年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT202012", "2536609"
  • 2011年の11月12日、ドルトレヒトで「ツヴァルテ・ピートは人種差別だ」 (ブラックピートは人種差別) というTシャツを着た抗議者が警察官によって抑えこまれた。警察のこの非道な行為に非難の声もあがった。
    On November 12, 2011 a protester wearing a t-shirt that said 'Zwarte Piet is racisme' (Black Pete is racism) was arrested in Dordrecht amidst accusations of police brutality.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Anna Gueye 【和訳】Akiko Tsujimura 【License】CC BY 3.0
  • 2月21日と22日、ジュネーブにおいて、国連人種差別撤廃委員会(以下、「委員会」)は、第4期から第6期までの報告書を審査する予定である。この報告書では、人種、肌の色、民族または国籍に基づく人種差別からの保護を保障する同条約上の義務に関する米国の順守状況が記載されている。
    On 21 and 22 February in Geneva, the United Nations (UN) Committee on the Elimination of Racial Discrimination (the Committee) is scheduled to consider the USA's combined fourth, fifth and sixth periodic reports describing how it complies with its treaty obligations to guarantee protection against discrimination on the basis of race, color, ethnicity or nationality.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年2月18日)
  • 3人の黒人兵は逮捕され、日本の裁判にかけられましたが、その時犯人たちの家族がアメリカで記者会見を開き、『これは人種差別である』と発言しました。
    The three black soldiers were arrested and tried in a Japanese court, and at that time, the families of the criminals held a press conference and announced, 'This is racial discrimination.'〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115041", "2508714"
  • 50年前には17の州で人種差別は法律で定められており黒人と白人の生徒たちは同じ教室で学ぶことを禁じられていた。
    Fifty years ago, segregation was the law in 17 states, where black and white students are prohibited from someone classrooms.
  • FelicianoはTwitterでの人種差別的、また同性愛嫌悪的言動が元で論争を巻き起こした。その発言はジャーナリストPaulo Lopesが引用して述べている。「われわれは同性愛者を愛しています。しかし、彼らの性的に乱れた振る舞いには激しい嫌悪感を抱きます」
    Feliciano was involved in a controversy after using Twitter to make several racist and homophobic statements, as journalist Paulo Lopes mentions, quoting: "we love homosexuals, but we loathe their promiscuous practices".〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Raphael Tsavkko Garcia 【和訳】Kenichiro Seki 【License】CC BY 3.0
  • FIFAによると、マテラッツィ選手のコメントは中傷的だったが、人種差別的性質はなかった。
    According to FIFA, Materazzi's comments were defamatory but not of a racist nature.〔【出典】Catch a Wave, 2006年7月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • Sergio Mendesは、人種差別という言葉はこれだけを含意する言葉になってはいけないと読者に指摘している:
    Sergio Mendes reminds his readership that the word racism should not only have this connotation:〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Paula Goes 【和訳】Hanako Tokita 【License】CC BY 3.0
  • TCウィリアムズ高校は、1971年に人種差別撤廃を経験しました。
    In 1971, TC Williams' experienced racial integration."VOA-T379", "2354539"
  • 「KKK(クー・クラックス・クラン:白人主義者団体)的な人種差別の態度は感じられませんでした。もっと下らないレベルの意識だったと思います。
    'I didn't feel that his attitude reflected the kind of discrimination dealt by the Ku Klux Klan, but it was on a more trivial level of consciousness than that.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170018", "2185985"
  • 「この法案は、暴力や嫌悪を誘発する人種差別や排外的発言と闘う欧州ガイドラインを具体化するものである」とフランス当局は主張している。しかしながら、禁止の対象となる誘発表現がどのようなものであるかが法案には記されていないし、そもそも誘発行為を禁止する法律は、すでに存在している。
    But while the French authorities claim the law would implement EU guidelines aimed at combating racist or xenophobic speech that is "likely to incite violence or hatred", the new bill does not mention such incitement as an element of the types of expression that will be prohibited, and France already has in place legislation which prohibits such incitement.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年1月24日)
  • 「われわれには義務があります。なぜなら、われわれはキング師がアトランタに遺したものを託された者だからです。師が遺したものとは、社会・経済における正義のための闘いであり、公共施設での人種差別撤廃であり、貧しい人々や見捨てられた人々とともに歩くことであり、無意味な戦争に反対して平和を求めることです」
    "We have an obligation because we are the keeper of the King legacy in Atlanta, a legacy of fighting for social and economic justice, a legacy of desegregating public facilities, a legacy of marching with the poor and neglected, a legacy of demanding peace against senseless war.""VOA-S099", "2181185"
  • 「アメリカに居住した日系人は、その当時、人種差別の対象となり、米国籍に変えることは許されず、ほとんどが西海岸の収容所に連行されました。
    "Japanese-Americans who have settled down in America were the objects of racial prejudice, treated as foreigners who couldn't change their nationality, and most were taken to detention camps on the West Coast.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075029", "2172166"
  • 「アメリカに黒人大統領が誕生する」という声が多かった背景にあるのは、60年代の公民権運動や人種差別を戦ってきたキング牧師やマルコムXらの黒人運動の指導者ら、そして凶弾に倒れたジョン・F・ケネディ大統領や司法長官を務めたロバート・ケネディの無念があるようだ。
    The reason why so many agreed that "there will be a black U.S. president" seems connected to regrets concerning the freedom and people's rights movement of the 1960s, the fates of Martin Luther King, Jr. and Malcolm X, the leaders of the black movement who fought against racial discrimination, and the assassinations of President John F. Kennedy and Attorney General Robert Kennedy.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172012", "2501957"
  • 「スロバキア当局は今こそ、国内で劣悪な教育の中に置かれているスロバキアにおけるロマの子どもたちに対する数十年におよぶ人種差別と分離を終わらせる、包括的な政策を実行する必要がある」。
    "Slovak authorities now need to implement comprehensive, measures that will help bring an end to decades of discrimination and segregation of Romani children in inferior education in Slovakia."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年8月11日)
  • 「人種差別、配偶者間暴力、強姦と同じように、もし誰も声を上げる人がいなくて、何の措置も取られなかったら、加害者はますます図に乗って、また別の人を攻撃することになるでしょう。
    "Similarly to racism, spouse abuse and rape, if it is not reported, if nothing is done about the problem, you 'encourage' the perpetrators who will quite likely abuse others.〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198024", "2175863"
  • 「人種差別がないなんていうのは日本人の幻想である。
    "Japanese people are under the illusion that there is no racial discrimination.〔【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT127024", "2172120"
  • 「人種差別などを受けて日本が嫌いになって帰る人がいたら嫌なので、楽しかったなという思い出作りのお手伝いをしたい」という女性もいた。
    There was one woman who said, "I'd feel bad if a foreigner went home hating Japan because of experiences of racial discrimination, so I want to help to create fun memories for them."〔【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT097008", "2519458"
  • 「人種差別主義や人種間暴力に立ち向かうことで、当局は、多様性というものが脅威と認識されてはならないという重要なメッセージを送ることになります。
    "By combating racism and racial violence, the authorities will send an important message that diversity should not be perceived as a threat.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年11月10日)
  • 「侮蔑的、あるいは人種差別的な発言は直ちに削除するべきです。そうしないと、収拾がつかなくなるわ」
    "Insults and racist comments should be immediately deleted, otherwise the situation may get out of control."〔【出典】Hiragana Times, 2003年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT205014", "2170543"
  • 「学校はあらゆる人種差別を撤廃し、民族にとらわれない包括的で平等な教育機会を提供しなければなりません。
    "The school authorities must eliminate all forms of segregation and replace it with inclusive education.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年1月9日)
  • 「政府は、質の高い教育へのアクセスを妨げる原因となっている人種差別の撤廃を実現するため、制度上の欠陥を改善しなければならないだろう。
    "The government will have to address the institutional failure to enforce the existing prohibition of discrimination in access to quality education.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年8月11日)
  • 「日本の学校教育法に従った教育を行っている学校の受験者を拒絶するのは、人種差別である。
    "It is racial discrimination to reject examinees from schools that conduct an education which complies with Japanese education laws.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2171098"
  • 「日本はさまざまな面で融通が利かないところがありますね。家主や病院などのコアとなるサービス施設に従事する人間が時として人種差別的なこともありますが、融通が利かないということで自分がどこにいるかを認識できる面もあります」
    "Here in Japan things can be a bit rigid and core service providers such as landlords and hospitals can be racist, but at least with rigidity you know where you stand."〔【出典】Hiragana Times, 2002年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT192008", "2165564"
  • 「目の前のことしか見ずに不安や対立をあおる政策を採ることにより、各国政府は法の支配と人権をないがしろにし、人種差別や外国人嫌悪を助長し、社会に対立を持ち込み、格差を激化させ、さらなる紛争や人権侵害の種をまき散らしている」。アムネスティのアイリーン・カーン事務総長はそのように語った。
    "Through short sighted, fear-mongering and divisive policies, governments are undermining the rule of law and human rights, feeding racism and xenophobia, dividing communities, intensifying inequalities and sowing the seeds for more violence and conflict," said Irene Khan, Secretary General of Amnesty International.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年5月23日)
  • 「私は軍国主義者でも侵略行為やありとあらゆる人種差別を擁護する極右派でもありません」ときっぱりと言うモシチブロズキさんは、9月11日のテロリストによる攻撃事件の直後から、自分のサイトを一時的に閉鎖して、このテロリストの攻撃に対しては強く反対している。
    "I'm not a militarist or some ultraright minded person who supports aggression or racism of any kind," clarifies Moschibrodzki, who also has temporarily disabled his site shortly after the September 11th terrorist attack, which he strongly disapproves.〔【出典】Hiragana Times, 2002年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT190010", "2169346"
  • 『中国のナショナリズム』の筋の通った学究的なアプローチとは対照的に、『ノーと言える中国』(日本では先頃日本経済新聞社より出版)は、人種差別主義的な感情と異文化に対する敵対心に訴えるものとなっている。
    In contrast to Chinese Nationalism's reasoned and scholarly approach, The China That Can Say No (recently published in Japanese by Nihon Keizai Shinbun-Sha) appeals to racist sentiments and cross-cultural antagonisms.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126066", "2360430"
  • あなたは今までの人生で人種差別を経験したことがありますか?
    In your life thus far, have you ever experienced racial discrimination?〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT123034", "2368859"
  • あらゆる形態の人種差別撤廃に関する国際条約(ICERD 訳注:以下、人種差別撤廃条約)を締約国が順守しているかどうかを監督するために設立された条約機関、つまり国連人種差別撤廃委員会の最終見解の公表を受けて、アムネスティは上記の要請をした。イスラエルは1979年から人種差別撤廃条約の締約国である。
    Amnesty International made this call following publication of the concluding observations of the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the treaty body established to oversee states parties' compliance with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD).〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年3月12日)
  • ある特定の人種をネガティブなステレオタイプで描くことは人種差別を助長することにつながる。
    Portraying negative stereotypes of a particular racial group helps to promote racial discrimination.〔【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT113035", "2433030"
  • いたましい状況にやむにやまれず、人種差別に反対し始めた人が多かった。
    Many people were compelled by the tragic circumstances to begin opposing racism.
  • いまだに多くの難民が人種差別主義や外国人嫌いの言説などにより、送還の危機にあり、法的な権利を否定され、最初の庇護国での地域への定着が困難になっている。数年あるいは何代にもわたって忘れ去られ、長期化した難民の困難な状況は、第三国での再定住へのアクセスや効率的な定着を不可能にしている。
    Yet, far too many refugees are in danger of refoulement including as a consequence of racist and xenophobic rhetoric, are denied legal rights in countries of first asylum making local integration difficult, or are left for years or even generations in limbo in protracted refugee situations unable to access resettlement opportunities or to effectively integrate.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年6月19日)
  • おかしいのは、ロスの暴動が示すようにアメリカの人種差別は根深いが、それを棚に上げて、日本のささいなことを人種差別として取り上げたアメリカの新聞だ。
    What I find rather peculiar about all this is that, as the Los Angeles riots show, American prejudice runs deep, still American newspapers seem to emphasize a petty incident in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070027", "2556913"
  • きっと彼は「人種差」という言葉を聞いたことがなかったのだと思います。
    I bet he never heard of the term "racial differences."〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT165015", "2331008"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8