語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 65

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • いの家の花嫁
    【映画】
      Mesmerized〔米1985〕
  • を防ぐ
    prevent an evil
  • ~の間に広がる深刻なエイズについて報告する
    report on a serious AIDS epidemic among
  • HIV/エイズに関する問題を数多く話し合う
    discuss a number of issues related to the HIV/AIDS epidemic
  • HIVと闘う
    combat H.I.V. epidemic
  • SARS
    SARS scare
  • おそるべき(わざわ)いが起こるのでしょう。
    Some dreadful calamity will happen.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2452455"
  • この寺が建立され、その墓が出来てから以後、平家の人達は以前よりもいをする事が少くなった。
    After the temple had been built, and the tombs erected, the Heike gave less trouble than before;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2237736"
  • それで彼はユリシーズとネオプトレモスに、「友よ、急げ。上陸する前に武装しよう。というのはギリシア軍に大きながふりかかっているのだから。トロイア軍が我が防壁に攻めかかり、すぐにも船を焼こうとしている。そうなれば我らには取り返しがつかぬ。」と大声で叫んだ。
    Then he cried aloud to Ulysses and Neoptolemus, "Make haste, friends, let us arm before we land, for some great evil has fallen upon the Greeks. The Trojans are attacking our wall, and soon they will burn our ships, and for us there will be no return."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-11", "2513754"
  • ものは考えてから言え。/口はのもと。
    First think, and then speak.〔ことわざ〕
  • アジアで最もHIV・エイズがひどい
    have the most severe HIV/AIDS epidemic in Asia
  • エイズ
    • AIDS epidemic
    • scourge of AIDS
  • エイズとの闘いを続ける
    continue one's fight against the AIDS epidemic
  • エイズに立ち向かう
    tackle the AIDS epidemic
  • サリドマイド
    a thalidomide disaster
  • 不満な心は、本人にとって最悪の
    A man's discontent is his worst evil.〔ことわざ〕
  • 世界的なエイズ
    global scourge of AIDS
  • 世界的なエイズを減少させる
    reduce the global scourge of AIDS through vaccine development
  • 口数が少ないほど仲直りしやすい。/口はのもと。
    Least said soonest mended.〔争いが起きてもできるだけ物を言わない方が、関係の修復がしやすい。◆ことわざ〕
  • 口蹄疫
    foot-and-mouth disease crisis
  • 深刻なエイズ
    serious AIDS epidemics
  • 深刻なエイズに悩む
    have serious AIDS epidemics
  • white peril
  • 肥満
    scourge of obesity
  • 良いことも過ぎれば、ありがた迷惑
    Too much of one thing is not good.
  • 良いことも過ぎれば。/それはやり過ぎってものです。
    That's too much of a good thing.
  • 言うことには気を付けなさい。/口はの元。
    Be careful of what you say.《諺》
  • 閉じた口にハエは入ってこない。/沈黙を守れば、もふりかからない。/口は禍の門。
    A close mouth catches no flies.〔ことわざ〕
  • 鳥は足が絡まってけがをするが、人は舌がする。
    Birds are entangled by their feet, and men by their tongues.〔ことわざ〕
  • 根を断つ
    • eliminate the root of an evil
    • eradicate the root of evil
  • 根を残す
    turn a blind [blinded] eye to future trouble
  • 福いずれの場合にも
    in weal and woe
  • ~に惨をもたらす
    be a disaster for
  • ~を戦から守る
    protect ~ from ravages of war
  • 「TOMORROW明日」は、原爆の惨そのものを描いたものではなく、落下の日の前日から、翌日の落下の瞬間までの長崎の庶民の生活を描いたものです。
    "Tomorrow" does not deal with the actual disaster of the atomic bomb itself; it depicts the lives of the ordinary people of Nagasaki from the day before up until the dropping of the bomb the next day.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT142047", "2180399"
  • 「シリア当局は直ちに、この無謀な砲撃を中止し、すべての人道団体が自由かつ即時に戦地域に入れるようにすべきです」
    "The Syrian authorities must immediately cease this relentless bombardment and allow full, immediate and unhindered humanitarian access to affected areas.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月24日)
  • 「焼け残った防空頭巾や衣類などが川に浮き、男性のベルトのバックル、人間の脂肪や血のりがしみた橋の上の光景は、何よりも空襲の惨を生々しく語っていました。
    He remembers, "burnt air raid hoods and clothings were floating on the river, and the buckles of men's belts, and the sight of flesh and blood stained on the bridge were telling the desaster of the air raid attack more than anything else.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT250025", "2313437"
  • 「私たちは、ほとんどの国が楽観的だとは予想していましたが、戦に取り組んでいるアフリカの国々や、経済的に不安定な多くの国々でも、楽観的傾向がかなり強いとは予想していませんでした」と彼は言っています。
    "We expected to find it [optimism] in most countries, but we didn't expect that even in countries in Africa that were dealing with war, in a lot of countries that are financially unstable, even there, optimism would be pretty strong," he says."VOA-T063", "2181105"
  • この会議で私たちは、米がグアンタナモでやっていることが引き起こす根、つまり拷問、父親を失った子どもたち、法の支配の放棄、を目の当たりにすることになるでしょう」
    At the conference, we will see the collateral damage of the Guantanamo experiment - the torture, the fatherless children, and the abdication of the rule of law."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年11月18日)
  • そこへ彼等がぽっと上気しながら這入って来るのを見た独身者は災(わざわい)なるかな――手管のある妖女どもよ、彼等はそれを知っているのである。
    where, woe upon the single man who saw them enter -- artful witches, well they knew it -- in a glow.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2599856"
  • というのも、時はすべてを駆り立てて、福ないまぜにもたらすことができるのですから。
    for time drives everything before it, and is able to bring with it good as well as evil, and evil as well as good.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-03", "2592879"
  • とりわけ第二次世界大戦の惨は大きかった。
    The damage caused by World War II was especially catastrophic.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
  • どうしたらそうした惨を回避できるのだろうか?
    How may we no longer experience such things?〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT151022", "2323429"
  • シリア当局は、人道支援団体がホムスなどの戦を被る地域へ、直ちに、かつ自由に入れるようにすべきである。アムネスティ・インターナショナルは2月24日、このように述べた。
    Humanitarian aid agencies must be allowed immediate and unhindered access to Homs and other affected areas, Amnesty International said today.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月24日)
  • 世界中に史上例を見ない戦をもたらす
    wreak unprecedented havoc on the world
  • 人生の
    the haps and mishaps of life
  • 今は運がなくてもいずれは運が向いてくる。/福はあざなえる縄の如し。
    The worse luck now, the better another time.〔ことわざ〕
  • 原爆ドームと名付けられたこの建物は永久保存され、人類史上初めて使用された大量破壊兵器の惨を後世に伝えています。
    The building, now called the Atomic Bomb Dome, has been preserved for future generations, forever to pass on the horror and misery caused by the weapon of mass destruction used there for the first time in human history."A0000428", "2476464"
  • 原爆投下の惨の実相
    realities of the terrible devastation of the atomic bombings
  • 国民を含め世界の多くの人々に対して大きな惨をもたらす
    cause tremendous sufferings to many people of the world including one's own people
* データの転載は禁じられています。  

1 2