In 1965, when the coal mining industry was in obvious decline, a large number of lay-offs was planned at the Joban Mine in Iwaki City, Fukushima Prefecture.〔【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT268042", "2354505"
In order to rescue the city a project to build a theme-park called "Joban Hawaiian Center" was begun.〔【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT268042", "2362688"
On top of this, I have come to make many friends by sharing the music of my country in solo performances in many places like Sapporo, Nagano, Chitose and Iwaki.〔【出典】Hiragana Times, 1995年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT107029", "2422442"
グループのメンバーには、ジュビロ磐田の中山雅史選手やガンバ大阪の宮本恒靖選手がいます。
Group members include Masashi Nakayama of Jubilo Iwata and Tsuneyasu Miyamoto of Gamba Osaka."MB001362", "2306165"
ジュビロ磐田が延長戦中に3点を挙げ、サンフレッチェ広島を5-3で破った。
Jubilo Iwata beat Sanfrecce Hiroshima 5-3 after scoring three goals in extra time.〔【出典】Catch a Wave, 2010年11月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
While he was with Jubilo Iwata, Nakayama became the J. League's top scorer in 1998 and 2000 and was named the Player of the Year in 1998.〔【出典】Catch a Wave, 2012年12月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
ジュビロ磐田の川口能活選手(34)が3人のゴールキーパーのうちの1人に選ばれたのだ。
Kawaguchi Yoshikatsu, 34, of Jubilo Iwata was picked as one of the three goalkeepers.〔【出典】Catch a Wave, 2010年5月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
ホテルは裏磐梯高原の最奥、デコ平に展開するリゾート地にあります。
The hotel is located in a resort area on the Deco Plain of the Urabandai Plateau.〔【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT117128", "2488304"
上野駅からJR常磐・成田線快速我孫子経由成田行きで成田駅まで約80分かかる。
From Ueno Station to Narita Station by JR Joban/Narita Line rapid train bound for Narita via Abiko: approximately 80 minutes.〔【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT270036", "2302227"
the quick wheels dashing the hoar-frost and snow from off the dark leaves of the evergreens like spray.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2598108"
It was right after the war at the time, and we had to work all day in order to eat, so we didn't get to travel around much. My older brother likes the mountains too, and during summer vacations, he took me to see places like Mt. Bandai in Fukushima Prefecture.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT167012", "2382015"
彼は静岡県の磐田市(Jリーグのサッカーチーム、ジュビロ磐田の地元)で菊屋を経営している。
He owns a store called "KIKUYA" in Iwata city, Shizuoka prefecture, which is also home to Jubilo Iwata, a football team in the J-league.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT214008", "2312927"
Since the early Showa period, over 70 years ago, obento makers sold natto at the Joban Line train station to those traveling to and from Tokyo.〔【出典】Hiragana Times, 2001年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT174028", "2447903"
東京ヴェルディはジュビロ磐田を最終的に2対1で下し、優勝を果たしました。
Tokyo Verdy eventually beat Jubilo Iwata 2 to 1 to take the trophy."MB002628", "2544630"
静岡産業大学経営学部と磐田市が共同で、「蚊帳はどうして売れたか?」を調査した。
The Management Department of Shizuoka Industrial University and Iwata city jointly conducted research into "Why have mosquito nets sold so well?"〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT214008", "2468822"