We buy exorcising arrows and good luck charms to get rid of evil spirits."A0000449", "2552153"
その神社の売店へ、今年は矢(破魔矢と呼ばれる、悪いことを追い払う矢)を買いに行きました。
This year I went to a stall in a shrine to buy an arrow (called a hamaya, which exorcises devils).〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT255012", "2539137"
人々はそこでお守りや、縁起物、幸運を招き魔よけになる破魔矢を求めます。
People buy omamori, good luck charms, and hamaya, sacred arrows, to invite good fortune and ward off evil."A0000247", "2429967"
売られていた破魔矢は羽根の部分が少し雑に作られていました。
The feathered parts of the hamaya on sale were poorly-made.〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT255012", "2484203"
On my way home, I said laughingly to my wife "Do you believe our wishes can come true, praying to young part-timer girls and buying a hamaya made in China?"〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT255012", "2420778"