a heart with an arrow through it〔恋のシンボル。二人の名前が付記された場合は「二人は恋人」という意味。〕
矢が抜かれ、鴨はすぐ無事に飛び立つことができた。
They removed the arrow and soon the duck flew safely away.〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA13-151", "2527421"
矢が的に当たると、彼は得意気な表情さえ見せる。
He even has a proud look on his face when each arrow hits the mark.〔【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT246003", "2309749"
矢が背中に刺さって1週間もマスコミの話題を独占したばかな鴨については言うまでもないでしょう」
I won't even comment on that silly duck with an arrow stuck in his back; the story occupied the media for a week."〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA13-155", "2345156"
矢が背中に刺ったままの状態で鴨の群についていこうとした。
Even with an arrow in its back, it tried to follow the flock of ducks.〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA13-151", "2292954"
矢でも鉄砲でも持ってこい!
Let them all come!
矢で標的を射抜く
lodge an arrow in the target
矢に毒を塗る
poison an arrow
矢に矢羽を付ける
feather an arrow
fletch an arrow
矢に羽をつける
【他動】fledge(アーチェリーの)
矢の
【形】sagittal〔【略】S〕
矢のやじり
tip of the arrow
矢のような
【形】arrowy(形状・速度などが)
矢のようなもので刺した跡
projectile point
矢のような送球をしてランナーをくぎ付けにする
fire it in to hold the runner《野球》
矢のような送球をする
throw a bullet《野球》
矢のように
【副】sagittally
矢のように真っすぐ飛ぶ
fly straight as an arrow
矢のように走る人
darter
矢のように降る雪
darts of snow
矢のヒューと飛ぶ音
the zip of an arrow
矢の雨
a hail of arrows
a rain of arrows
a volley of arrows
矢の飛行
the flight of an arrow
矢はヒューと音を立てて飛んでいった。
The arrow zinged through the air.
矢は地面に突き刺さった。
The arrow stuck in the ground.
矢は木をかすめた。
The arrow glanced off a tree.
矢は留め板の継目から胸当てを貫き、血が流れ出た。
and the arrow pierced the breastplate of Menelaus through the place where the clasped plates meet, and drew his blood.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-05", "2587224"
矢は的に命中しました。
The arrow hit the target.
矢は的に届かなかった。
The arrow fell short of the mark.
矢は踝を貫き、アキレウスは振り向き、力を失い、よろめいて倒れた。
Through the ankle flew the arrow, and Achilles wheeled round, weak as he was, and stumbled, and fell,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-10", "2541221"
He snatched it from her in his eagerness, and smoothing it out upon the table he drew over the lamp and examined it intently.〔【出典】英文:"The Man with the Twisted Lip" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-TWIS", "2314741"