(1) Prison officers may, if necessary to maintain discipline and order in the penal institution, search inmate's body, clothes, personal belongings, and room, and deprive of any of the inmate's personal belongings, and temporarily take custody thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Detention officers may, if necessary to maintain discipline and order in the detention facility, search detainee's body, clothes, personal belongings, and room, and deprive of any of the detainee's personal belongings, and temporarily take custody thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The warden of the penal institution may, if necessary to carry out the inquiry prescribed in the preceding paragraph, have prison officers search inmate's body, clothes, personal belongings, and room, and deprive of the inmate's personal belongings and temporarily take custody thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 第三十四条第二項の規定は、前項の規定による女子の被収容者の身体及び着衣の検査について準用する。
(2) The provision of paragraph (2) of Article 34 shall apply mutatis mutandis to the search of body and clothes of a female inmate pursuant to the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provision of paragraph (2) of Article 181 shall apply mutatis mutandis to the search of body and clothes of a female detainee pursuant to the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A prison officer may, if necessary to maintain discipline and order in the penal institution, search clothes and personal effects, inside the penal institution, of a person other than an inmate (except for defense counsels or prospective defense counsels prescribed in paragraph (1) under Article 39 of the Code of Criminal Procedure; hereinafter referred to as "defense counsel, etc."), and deprive of any of the person's personal effects and temporarily take custody thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A detention officer may, if necessary to maintain discipline and order in the detention facility, search clothes and personal effects, inside the detention facility, of a person other than a detainee (except for defense counsel, etc.), and deprive of any of the person's personal effects and temporarily take custody thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
3 第三十四条第二項の規定は、前項の規定による女子の被収容者の身体及び着衣の検査について準用する。
(3) The provision of paragraph (2) of Article 34 shall apply mutatis mutandis to the search of the body and clothes of female inmates pursuant to the provision of the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
作業者は適切に着衣を着用し、培養工程を取扱う上で、特別な注意を払うこと。
Personnel should be appropriately gowned and take special precautions handling the cultures.〔【出典】ICHガイドライン 〕
和紙の着衣の良い面はそればかりではない。
Japanese paper-wear has other beneficial aspects.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT229033", "2388857"
日本には湯上りに着る着物に似た服「浴衣」があり、くつろげる着衣として日本人に愛用されてきた。
In Japan, yukata, the kimono-like robe worn after taking a bath, is loved by Japanese as a comfortable garment.〔【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT227030", "2356983"
Whether the beauties are fully dressed, semi-clad or nude, Taki Sensei, has captured the essence of what he calls: "Man's ultimate dream woman."〔【出典】Hiragana Times, 2003年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT195051", "2566402"
As we mentioned in the cover story about Japanese paper-wear that makes use of the special characteristics of Japanese paper developed by KT Knit, 10,000 yen bank notes, which are made of Japanese paper, do not disintegrate when washed.〔【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT230032", "2258512"
The Spirit did not tarry here, but bade Scrooge hold his robe, and passing on above the moor, sped -- whither?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2471116"
A detainee should maintain cleanliness of his/her own body, clothes and personal belongings, and his/her own living quarters (i.e. the quarters that the prisoner of war camp commander designates as the place where the detainees use mainly for rest and sleep. The same shall apply in Article 45) and other places used everyday.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
被収容者は、身体、着衣及び所持品並びに居室その他日常使用する場所を清潔にしなければならない。
An inmate shall maintain the cleanliness of his/her own body, clothes and personal belongings, and his/her own room and other places used everyday.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
顔に防具をつけるが、試合の着衣は自由だ。Tシャツで戦う人もいる。
Players wear protective masks, but they can choose their costumes -- some players just wear t-shirts.〔【出典】Hiragana Times, 2006年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT236033", "2431909"