When I first joined the sumo stable, I thought a yokozuna was like a god and far beyond my reach, but now I'm almost there.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
相撲部屋の親方
master of sumo
相撲部屋親方
boss of a stable
それらには相撲部屋や力士の名前が色とりどりの染料で描かれている。
They bear the names of sumo stables and wrestlers in colorful dyes.〔【出典】Catch a Wave, 2012年6月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
のぼりは各場所の会場や相撲部屋に飾られる。
The banners are displayed at tournament halls and sumo stables.〔【出典】Catch a Wave, 2012年6月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
力士は普通、中学を卒業してすぐに相撲部屋に入門する場合が多い。
A wrestler usually enters the sumo world soon after graduating from junior high school.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070018", "2231288"
日本全国に53ある相撲部屋の中から、力士は、自分が所属したい部屋を選びます。
There are 53 sumo stables in Japan, and wrestlers choose which one they want to join."IC016018", "2515549"