- 直ちに
- (right) off the bat〈米話〉
- as quick as a flash(閃光のように)
- as quick as a wink(まばたきのように)
- as quick as lightning(稲妻のように)
- as quick as thought
- at [on] a moment's notice
- at a moment's warning
- at (the) double
- at first sight
- bang off
- commencing at once
- in (less than) no time (at all)
- in a heartbeat
- in a moment
- in a snap
- in a timely fashion [manner]
- in two shakes
- most rickety-tick
- off hand
- on the double
- on the instant
- on the spot
- out of hand
- right off the reel
- right straight
- statim〈ラテン語〉
- straight off the reel
- straight on end
- tout de suite〈フランス語〉
【副】- anon
- directly(~すると)
- forthwith
- immediately
- instanter《法律》
- instantly
- now
- presto〈イタリア語〉
- promptly
- readily
- right
- stat〈ラテン語〉
【名・形・副】subito《音楽》
【形】now-now
- 直ちに、この件についての情報をできるだけ集めてください。
I want you to get all the information you can about this case on the double.
- 直ちにかかる要求を拒否する
promptly reject such a request
- 直ちにこうして封印され――」
It was immediately sealed up in such a manner --"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOY", "2381408"
- 直ちにその件を調べてみましょう。
I'll look into the matter at once.
- 直ちにその問題を(人)と討議する
lose no time in discussing the matter with
- 直ちにとっさに
at once
- 直ちには実現できませんが、それでも力を尽くします。
We shall not achieve it immediately, but we still shall strive."USPIA324", "2554421"
- 直ちにアクティブ状態になる
immediately become the active window(ウィンドウが)
- 直ちにグアンタナモ収容所を閉鎖し、そもそも不公正な存在である軍事委員会での手続きを廃止し、被収容者を釈放するか、そうでなければ米連邦裁判所において裁判を行うべきである」
It should close Guantanamo promptly, abandon the fundamentally unfair military commission proceedings and either release or charge and try detainees held there in US federal courts.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月12日) 〕
- 直ちにリラックスできるよう練習する
practice relaxing on the spot
- 直ちに中止される
- be discontinued immediately(薬剤投与などが)
- be discontinued promptly(薬の投与などが)
- 直ちに予算を削る
reduce one's budget immediately
- 直ちに仕事に着手する
get to work right away
- 直ちに修正が必要だ
need immediate correction
- 直ちに修正可能である
be immediately correctable
- 直ちに入院する
be hospitalized immediately
- 直ちに全国民が消費者団体と連携し、不祥事を起こした企行商品の不買運動を始めましょう!
Here and now, in cooperation with consumer groups, let's begin a boycott of the businesses that have caused these scandals!〔
【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT193026", "2319146"
- 直ちに内科的介入が必要である
require immediate medical intervention(主語に)
- 直ちに再び小舟の頭を一度回して、力いっぱい漕いで、その場所へと向かった。海上に依然として残る煙が、惨状の影をとどめている。
In an instant we swept the boat's head round again and pulled with all our strength for the place where the haze still trailing over the water marked the scene of this catastrophe.〔【出典】英文:"The Gloria Scott" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-GLOR", "2359781"
- 直ちに処理された
- 直ちに出発する
leave right away
- 直ちに利用できる
- 直ちに功を奏する
lead to immediate success
- 直ちに効果を期待する
expect to see immediate results
- 直ちに医学的処置を必要とする
require immediate medical attention
- 直ちに医師に知らせられる
be brought to a doctor's attention quickly
- 直ちに医師に診てもらう
be seen urgently by a doctor
- 直ちに医療施設を受診する
get immediate medical attention
- 直ちに占領をやめる
end the occupation immediately
- 直ちに危険をもたらす
pose an immediate danger
- 直ちに却下される
be disallowed immediately
- 直ちに取り組む
hit the ground running〈話〉(新しいことに)
- 直ちに取り計らってくださいますようお願いします。
I hope you will see to it at once.《レ》
- 直ちに否定する
immediately reject
- 直ちに命にかかわる
be immediately fatal
- 直ちに回復する
be restored in a timely fashion
- 直ちに国際的な支援がない限り、本来救えるはずの命が失われてしまうだろう」ヨランダ・フォスターはそのように語った。
"Without immediate international assistance there will be further preventable deaths."〔
【出典】アムネスティ発表国際(2009年4月24日) 〕
- 直ちに売却することを支持する
support an immediate sale
- 直ちに外科的介入が必要である
require immediate surgical intervention(主語に)
- 直ちに実施される外交関係を確立する
establish diplomatic relations with immediate effect
- 直ちに対処しなければ
unless action is taken now
- 直ちに対処する必要のある問題
a problem that needs to be taken care of right away
- 直ちに専門家の助けを求める
seek professional help right away
- 直ちに形ばかりの裁判が行われた。新平は首をはねられさらし首にされた。
Soon, a fixed trial was carried out. He was beheaded and had his head displayed in public.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT274025", "2454532"
- 直ちに影響を受けた
- 直ちに役立つ
be immediately useful
- 直ちに得られた
- 直ちに復権を検討する
immediately consider reinstatement
- 直ちに感情を和らげる
take the edge off the moment