In the run up to October's UN discussions, a few states - including China, Egypt, India, Pakistan, Russia and the USA - are attempting to block, delay and water down proposals, which could make the treaty fail in its objectives and allow the continued unchecked trade in arms.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年9月17日) 〕
(4) No person shall use a Prospectus referred to in paragraph (1) which contains any fake statement or lacks any statement that should be stated, for the purpose of Public Offering or Secondary Distribution of Securities that is subject to the main clause of Article 4(1) or the main clause of Article 4(2) or Already Disclosed Securities.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) The provision of paragraph (1) shall not apply to the cases where the Mutual Company has issued to the person who intends to make an offer under paragraph (1) the prospectus prescribed in Article 2, paragraph (10) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act that describes the matters listed in the items of paragraph (1), or to any other case specified by a Cabinet Office Ordinance as posing no risk to the protection of persons who intend to offer a subscription for bonds.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) When three years have passed from the day of the commencement of secondary distribution pertaining to a prospectus under Article 172(4) which contains a misstatement on important matters set forth in the same paragraph, the Prime Minister may not issue a decision on commencement of trial procedures concerning the facts listed in paragraph (1), item (i) relating to said prospectus.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) The provision of paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the cases where any of the Officers, etc., of an Issuer which has used a prospectus containing a misstatement on important matters who has participated in preparation of said prospectus with knowledge of the fact that the prospectus contained a misstatement has sold Securities owned by said Officer, etc., through secondary distribution pertaining to said prospectus.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) The main clause of the preceding paragraph shall not apply to cases where a Prospectus delivered under paragraph (2) states no Issue Price, etc. as permitted by the proviso to Article 13(2) but states to the effect that the Issue Price, etc. will be announced separately and specifies the method of announcement of the Issue Price, etc. (limited to those specified by a Cabinet Office Ordinance), and the Issue Price, etc. is actually announced by said method.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
ロ その同居者が既に当該目論見書の交付を受け、又は確実に交付を受けると見込まれる者
(b) a person living together with the consenting person has already received the Prospectus or is certainly expected to receive the Prospectus.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
上場目論見書
listing prospectus
予備目論見書
red herring prospectus《金融》〈米〉〔新規に債権や株を発行する会社が提出する書類で、発行の目的、価格の変動幅、貸借対照表、損益計算書などの情報が含まれる。〕
二十一 劣後特約付社債を発行している場合にあっては、その目論見書又はこれに準ずるものの写し
(xxi) in cases where the person has issued Subordinated Bonds, any prospectus or equivalent copy.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(xxiv) in cases where a party to the Business Transfer (excluding a Futures Commission Merchant) has issued Subordinated Bonds, any prospectus or equivalent copy.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(xxiv) in cases where a party to a merger (excluding a Futures Commission Merchant) has issued a Subordinated Bonds, any prospectus or equivalent copy.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(xxiv) in cases where a party to an Absorption-Type Split (excluding a Futures Commission Merchant) has issued Subordinated Bonds, any prospectus or equivalent copy.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕