語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 目見 該当件数 : 93

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • ~については皆目見当がつかない
    be completely in the dark about
  • ~について皆目見当も付かないまま
    without the foggiest notion of
  • ~のことは皆目見当がつかない。
    I'm completely in the dark about ~.
  • ~をひと目見ようとする群衆に立ち向かう
    push against crowds to catch one glimpse of
  • ~をひと目見
    have a butcher's hook at〈豪俗〉
    【他動】
      glance
  • ~を一目見たいと思う
    long for a sight of
  • ~を一目見たときから
    from the moment one set eyes on
  • ~を一目見た瞬間から
    from the moment one clap eyes on
  • ~を一目見
    • at the initial sight of
    • one look at
  • ~を一目見ていけ好かないと思う
    take an instant dislike to
  • ~を一目見て喜びに我を忘れる
    go into transports of delight at the sight of
  • ~を一目見ようと
    for a glimpse of
  • ~を一目見ようとキャーキャー叫ぶ
    scream for a glimpse of
  • ~を一目見ようと列を成す
    queue up to catch a glimpse of
  • ~を一目見ようと警備員ともみ合う
    wrestle security guards to see
  • ~を一目見
    • give ~ a glance
    • take one look at
  • ~を一目見ることを望む
    hope for a glimpse of
  • ~内を一目見るまれな機会を与える
    give a rare glimpse inside
  • (人)が何のことを話しているのか皆目見当もつかない
    not have the least idea of what someone is talking about
  • (人)の怒った目見
    see an angry look [expression] on someone's face
  • (人)の疑いの目見
    see a suspicious look [expression] on someone's face
  • (人)を一目見ようと
    in an effort to catch a glimpse of
  • (~を)一目見
    get [catch] a glimpse (of)
  • (~を)最後に一目見
    take a [one] last look (at)
  • 100万人以上の人々がこの新婚夫婦を一目見ようと2キロのルートの沿道を埋めつくした。
    Over a million people filled the streets along the two-kilometer route to catch a glimpse of the newlyweds.〔【出典】Catch a Wave, 2011年5月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 90種類を超えるさまざまなロボットが、38の企業や大学から博覧会にお目見えしました。
    More than 90 varieties of robots from 38 companies and universities appeared in the exhibition."MB001464", "2403784"
  • _試合振りにお目見えする
    make one's first appearance in __ games
  • JR西日本はゴールデンウィーク期間中、95年前に建造されたこの鉄橋を最後に一目見たいと願う観光客のために、特別に列車を走行させました。
    JR West offered special train services during the Golden Week holidays for those who wished to have a last look at the 95-year-old structure."MB004027", "2386607"
  • 「でも彼女を一目見たときは夢のような瞬間でしたよ」
    "But when I saw her, it was a very magical moment for me."〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT184016", "2163088"
  • あたかも昔にタイムスリップしたかのようだ。すごく運がよければ、着物姿の芸者や芸者見習いの舞妓が街を足早に歩いているのを一目見ることができる。
    And a visit can be like stepping back in time, especially if you are lucky enough to catch a glimpse of a geisha or an apprentice geisha (maiko) dressed in kimono quickly walking through the streets.〔【出典】Hiragana Times, 2008年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT261041", "2247445"
  • うわあ、しょっぱい。やっぱり目見当じゃ駄目だ。ちゃんと塩加減計ればよかった。
    Wow, this is too salty. I can't measure with my eyes. I should have measured the salt with a teaspoon.
  • 目見えする
    • come on the scene
    • make [enter] an appearance
  • この歴史的遺跡を一目見ようと、毎年多くの旅行者が訪れる。
    Many travelers come every year just to take a look at these historical remains.〔【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT152026", "2399740"
  • これだけが、レーヌ公園の魔の事件の全部であったが、何しろアデイア青年にしては、惨殺を受けるような敵などがあるようにも思われないものであり、また室内の金や貴重品と云ったようなものにも、全然手を触れられた形跡もないので、事件は全く謎から謎へと、皆目見当がつかなくなるのであった。
    Such were the circumstances of the Park Lane Mystery, which were further complicated by entire absence of motive, since, as I have said, young Adair was not known to have any enemy, and no attempt had been made to remove the money or valuables in the room.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2457126"
  • これらの車は6月27日にお目見えした。
    The cars made their first appearance on June 27.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • しかし、そこまでしても、原稿を一目見た担当編集者がおもわず吹き出して、いつになったら「日本語ではそんな言い方はしない」ということを私が覚えるのか、とあきれかえってしまうかもしれません。
    Even then, though, I can't be sure that the editor who sees it first won't laugh out loud and wonder when I'm ever going to learn that "we don't say it that way in Japanese."〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT169065", "2292519"
  • その子犬をひと目見た瞬間に、ほほ笑んでしまうでしょう。
    As soon as you see the puppy, you will smile.
  • それがどこからやって来たのか皆目見当がつかない。
    There is no telling where it came from.
  • それがどっちにあるものやら、皆目見当もつかないもんでな。
    "for I haven't the faintest notion which way it lies.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-17", "2185084"
  • とうとう死ぬ前に一目見ようと決心したのだ。
    At last I determined to see them before I died.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2260271"
  • どうなることやら皆目見当がつかない
    have no idea what is going to happen
  • ひと目見ただけで
    at a glance
  • ひと目見ただけですべてを理解する
    take it in at a glance
  • ひと目見
    with a glance
  • ひと目見
    take one look
  • アジア市場を一目見
    take one look at the Asian market
  • ウエルス人の鬘(註、老人の被る毛糸で編んだ帽子のこと。)を被った老紳士が、今二インチも自分の身丈(せい)が高かろうものなら、きっと天井に頭を打ち附けたろうと思われるような、丈の高い書机の向うに腰掛けているのを一目見ると、スクルージは非常に興奮して叫んだ。
    At sight of an old gentleman in a Welsh wig, sitting behind such a high desk, that if he had been two inches taller he must have knocked his head against the ceiling, Scrooge cried in great excitement:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2261040"
  • ビッグスがイギリスに降り立つのを一目見ようと、大勢の人々が空港に押し寄せたと報道された。
    It was reported that a crowd had gathered at the airport to witness his landing.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT179051", "2382002"
  • ホームズは、届いていた電報を一目見ると暖炉の中に放りこんだ。
    He glanced at a telegram which awaited him and threw it into the grate.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEVIL02", "2310121"
  • マッチとウィーナとを扱おうとして何回か向きを変えたために、いまやどちらが進むべき道なのか、皆目見当がつかなくなっていたのです。
    In manoeuvring with my matches and Weena, I had turned myself about several times, and now I had not the faintest idea in what direction lay my path.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM09", "2361858"
* データの転載は禁じられています。  

1 2