The robber must have just burst open the door -- the lock has been forced -- when William came upon him."《ぬすっと》〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2503497"
盗人がわしらに気づかれぬようここまで上がってこれたかどうかは、あなたの判断に任せましょう」
I leave it to your judgment whether it was possible for the thief to have come up here without disturbing us."〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2337392"
盗人たけだけしい
have [feel, show] no compunction about
never show the slightest compunction about
盗人と彼の母親
The Thief and His Mother〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-084", "2471523"
盗人にも仁義あり。
There is honour among thieves.〔ことわざ〕
盗人に返却を諭しています。
and urging the thief to restitution.《ぬすびと》〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOY", "2588353"
"And now," said he, "it really would be a good thing that we should all go over the house together and make certain that this rather erratic burglar did not, after all, carry anything away with him."〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2161501"
"Jingi no michi mo shirakawa no yobune e norikomu fune nusutto" -- I feel the urge to add while reaching for the toothbrush. .〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT171033", "2172181"
お前は、あの盗人どもと一緒に捕まった。
I have taken you with these robbers, the Cranes,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-020", "2336155"
ギリシア人にはヘルメースという名の盗人の神がいるくらいで、アウトリュコスもこの神を崇拝していた。
The Greeks had a God of Thieves, named Hermes, whom Autolycus worshipped,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-01", "2466491"
一方トロイア軍は落胆し、乞食が盗人で、ユリシーズが乞食だったのかと思い当たっていた。
but the Trojans were in despair, and guessed that the beggar was the thief, and that Ulysses had been the beggar.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-09", "2590952"
二人も子連れの寡婦と結婚する者は、盗人三人と一緒になるようなもの。
He that marries a widow and two children marries three thieves.〔ことわざ〕