語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 皆目 該当件数 : 26
* データの転載は禁じられています。  
  • 皆目分からない
    • not have the faintest idea
    • not have the foggiest (idea [notion])
    • not have the slightest idea
  • 皆目見当がつかない。/何がなにやらさっぱり。
    No clue at all.
  • 皆目見当がつかない。/全然分からない。
    No, not a clue.〔質問に答えて。〕
  • 皆目見当がつかないで
    not even a hint
  • 皆目見当がつかないよ。
    Anybody's guess is nobody's guess.
  • 皆目見当が付かない
    • can't even begin to imagine〔【直訳】想像を始めることもできない〕
    • have a million questions and no answers〈話〉
    • not have the slightest clue
  • ~については皆目見当がつかない
    be completely in the dark about
  • ~について皆目見当も付かないまま
    without the foggiest notion of
  • ~のことは皆目見当がつかない。
    I'm completely in the dark about ~.
  • ~をどうすればよいか皆目分からない
    have no idea what to do about
  • (人)が何のことを話しているのか皆目見当もつかない
    not have the least idea of what someone is talking about
  • 「私は紙の上に鉛筆を下ろしたとき、一体最後にはどんなスケッチが出来上がるのか、自分でも皆目分かりません。
    She says, "When I set my pencil on the paper, I have no idea what kind of sketch will emerge in the end.〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT147006", "2444650"
  • あるいはひょっとして夜明けとともに故郷に船出するよう船の準備を整えているのか、皆目分からなかったのだ。
    or whether perhaps they were getting ready their ships to sail homewards in the dawn.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-05", "2595738"
  • この場所への廃棄物の投棄は2012年後半で終了する予定だが、土地の修復計画のめどは皆目立っておらず、環境を害する要因が何年も放置される見通しである。
    Although disposal of waste at the site is due to cease later this year, no rehabilitation plan has been agreed, which means that the environmental hazards will likely remain for years.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月8日)
  • これだけが、レーヌ公園の魔の事件の全部であったが、何しろアデイア青年にしては、惨殺を受けるような敵などがあるようにも思われないものであり、また室内の金や貴重品と云ったようなものにも、全然手を触れられた形跡もないので、事件は全く謎から謎へと、皆目見当がつかなくなるのであった。
    Such were the circumstances of the Park Lane Mystery, which were further complicated by entire absence of motive, since, as I have said, young Adair was not known to have any enemy, and no attempt had been made to remove the money or valuables in the room.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2457126"
  • その間、船長をどうしたらよいか皆目わからなかった、ただ船長もあの男との争いで致命傷を負ったということがわかっていただけだった。
    In the meantime, we had no idea what to do to help the captain, nor any other thought but that he had got his death-hurt in the scuffle with the stranger.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN02", "2366563"
  • それがどこからやって来たのか皆目見当がつかない。
    There is no telling where it came from.
  • それがどっちにあるものやら、皆目見当もつかないもんでな。
    "for I haven't the faintest notion which way it lies.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-17", "2185084"
  • どうなることやら皆目見当がつかない
    have no idea what is going to happen
  • マッチとウィーナとを扱おうとして何回か向きを変えたために、いまやどちらが進むべき道なのか、皆目見当がつかなくなっていたのです。
    In manoeuvring with my matches and Weena, I had turned myself about several times, and now I had not the faintest idea in what direction lay my path.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM09", "2361858"
  • 一体何が起きているんだ。/何がどうなっているのか皆目見当が付かない。
    I have no idea what's going on.
  • 何が起きているのか皆目見当もつかない
    not have the slightest idea as to what is going on
  • 何が起こったのか皆目分からない
    be at a loss to work out what has happened
  • 何でみんなこれをしないのか、皆目見当がつかない。
    Why people can't do this is totally beyond me.
  • 彼が、今晩いつ訪ねて来るのか、皆目、見当がつきません。
    I have no idea when he is coming over tonight.
  • 彼は皆目何も分かっていなかった。
    He didn't know one end from the other.