語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 皆さん 該当件数 : 152

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • 皆さん
    • folks〈呼び掛け〉
    • one and all(聴衆への呼びかけとして)
    • you all
  • 皆さん、いつもとても親切にしてくださいました。
    Everyone was always so kind to me.〔別れに際しての挨拶。〕
  • 皆さん、おはようございます。
    • Good morning to all of you.
    • I wish you all a (very) good morning.
  • 皆さん、おめでとう。
    Congratulations to everyone.
  • 皆さん、お変わりなくお過ごしのことと思います。
    I hope this letter finds you safe and well."LE200033", "2117118"
  • 皆さん、これでよろしいですか?
    Is this OK with everyone?《レ》
  • 皆さん、これは無意味な議論です。
    Gentlemen, this is a pointless argument.
  • 皆さん、こんにちは。
    Howdy, folks.◆【使い方に注意】howdy〈米話〉
  • 皆さん、こんにちは。私はボブ・スミスです。
    Howdy, you all. My name is Bob Smith.◆【使い方に注意】howdy〈米話〉
  • 皆さん、ちょっと聞いていただけますか?
    May I have everyone's attention please?
  • 皆さん、ちょっと聞いてください。
    Can I have your attention, everyone?
  • 皆さん、ちょっと落ち着いてください。
    Just stay calm, everybody.
  • 皆さん、どうぞおくつろぎください。
    Just make yourselves at home.
  • 皆さん、やつを捕まえました
    Ladies and gentlemen, we got him.〔イラク暫定占領当局(CPA)のブレマー代表が2003年12月14日、記者会見でフセイン元大統領拘束を正式に発表した時の第一声。We got himというのは丁寧な言い方ではなく、ブッシュ米大統領が得意とするカウボーイ調。およそ外交官らしくないこの発言は、儀礼的な正式発表ではなく感情のこもった報告だった。〕
  • 皆さん、よい夏をお過ごしください。
    Have a nice summer, everyone!〔別れの挨拶{あいさつ}。〕
  • 皆さん、ジョンに拍手を!
    Let's hear it for John!
  • 皆さん、少しずつ自己紹介してください。
    Everyone says a little bit about themselves.
  • 皆さん、懐具合が気になっていることでしょう。
    Your financial health may be on your mind.
  • 皆さん、撮影終了です!
    It's a wrap, everybody!
  • 皆さん、注目していただけませんか?/皆さん、よろしいでしょうか?
    May I have your attention , please?〔【場面】相手の注意を喚起する。〕
  • 皆さん、終わる時間です。
    Folks, it's time to wrap it up.
  • 皆さん、顔がこわばってますよ。リラックスして。
    You all have a scared look on your face. Relax!
  • 皆さんおこしいただいてありがとうございます。
    I want to thank you all for coming.
  • 皆さんおはようございます
    【曲名】
      Good Morning to All〔【参考】Happy Birthday to You
  • 皆さんからいただいたご厚意とお力添えに対して感謝します。
    Thanks to all of you for your kindness and support.《礼を述べる》
  • 皆さんがお金を払って見に来たので、私の責任は倍増しました。
    People paid money to come to the show, and my responsibility doubled.
  • 皆さんがそういったタイプのドラマをお好きなら、この作品はまさに同じタイプの純愛をお届けします。
    If you love that type of drama, this book offers exactly the same type of pure romance.
  • 皆さんが頑張ってくれたおかげで、我が社は東証二部上場を果たすことができました。
    Thanks to your sweat and labor, we're listed on the second section of the Tokyo Stock Exchange now.
  • 皆さんここまで理解しましたか?
    • Are you (guys) following me so far?〔授業などで先生が生徒に対して使う表現〕
    • Is everybody following me so far?〔授業などで先生が生徒に対して使う表現〕
  • 皆さんこんにちは
    hi to all〔【用法】主に文頭やメールの表題などで使用される。〕
  • 皆さんご存じの通り
    • as everyone knows
    • as we know
  • 皆さんご無事でご帰宅できたことと思う。
    Hope you all made it back home in good shape.
  • 皆さんそうおっしゃいます。/みんなそう言うけどね。
    That's what they all say.〔特定の立場の人などが〕
  • 皆さんそれで賛成ですか?
    Is everyone up for that?
  • 皆さんとお会いできなくなるのは寂しいです。
    I will miss you all.《レ》
  • 皆さんどちらにお出掛けですか?
    Where are you all off to?
  • 皆さんに「さようなら」って伝えておいてください。
    Say goodbye to everyone for me.〔【場面】自分で挨拶する機会がないまま去る。〕
  • 皆さんにお会いできてうれしいです。私の名前は田中恵子です。東京出身です。
    Nice to meet you all. My name is Keiko Tanaka. I'm from Tokyo.〔自己紹介〕
  • 皆さんにお会いできてうれしく思います。
    It's my pleasure to see you all here.
  • 皆さんにお越しいただいて、皆大変うれしく思っています。
    We're all so excited about you coming here.
  • 皆さんにこのパーティーにおいでいただき楽しんでいただければと思っています。
    I hope all of you will come and enjoy this party.
  • 皆さんにこれお持ちしました。
    I brought these for all of you."LOVE0027", "2110940"
  • 皆さんにぜひ~していただきたい
    invite all of you to
  • 皆さんによろしく。
    Please give my regards to everyone.〔レターやEメールでも使われる。〕
  • 皆さんに電子メールをお送りします。
    Everybody gets an e-mail from me.
  • 皆さんに〔that以下〕に気付いてもらいたい。
    I'd like to remind everybody that
  • 皆さんのこと全員、いつまでも忘れません。
    I will never forget any of you.
  • 皆さんのご成功を祈るばかりです。
    I have nothing but best wishes for you.
  • 皆さんのご推察の通り、彼女は女優になった。
    She has become an actress you guessed it.
  • 皆さんのご興味を引くかもしれませんが、当社は来年創業100周年を迎えます。
    Our company, which you might be interested to know, is celebrating its 100th year in business next year.
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4