語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 発布 該当件数 : 26
* データの転載は禁じられています。  
  • 発布
    • issuance
    • promulgation〔【動】promulgate〕
  • 発布されていない
    【形】
      unpromulgated(法律などが)
  • 発布される
    go forth(命令などが)
  • 発布する
    【他動】
    1. issue(声明や警告などを)
    2. promulgate〈文〉(法律を)
  • 2000年4月、クルド愛国同盟(PUK)主導のクルド当局は政令第59号を発布した。その内容は、「恥辱をすすぐためという口実で女性を殺害したり虐待したりすることは、情状酌量の理由とはみなされない。
    In April 2000 the Kurdish authority controlled by the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) issued Decree No. 59: "The killing or abuse of women with the pretext of cleansing the shame is not considered to be a mitigating excuse.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年5月10日)
  • 2002年、クルド民主党(KDP)主導のクルド当局は法律第14号を発布した。その内容は、「名誉にかかわるような動機を理由にした女性に対する犯罪は、イラク刑法1969年111号の修正第128条、130条、131条の規定を適用するための減刑の法的根拠とはみなされない」というものであった。
    In 2002 the Kurdish authority controlled by the Kurdistan Democratic Party (KDP) issued Law No. 14: "The perpetration of a crime with respect to women under the pretext of honourable motives shall not be considered an extenuating legal excuse for the purposes of applying the rules of articles 128, 130 and 131 of the Penal Code, number 111, 1969, amended".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年5月10日)
  • 2003年5月に発布されたモロッコの「テロ」対策法は、「テロ」容疑を受けた人々の人権を十分に保護していない。
    Morocco's Law on Combating Terrorism, promulgated in May 2003, does not adequately safeguard the rights of terrorism suspects.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月23日)
  • 2008年、政府はアフマディアの存続は認めるものの、布教行為は禁止するという法令を発布した。
    In 2008, the government issued a decree recognizing their existence but disallowed the group from spreading their teachings.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Carolina Rumuat 【和訳】Mutsumi Ito 【License】CC BY 3.0
  • すなわち、1872年に学制が発布された。
    This educational system was promulgated in 1872."NIPO-177", "2531596"
  • また同様の動きとして、ブルンジでは、まだ発布されてはいないが、先頃改正された刑法で、死刑が全面的に廃止された。
    Encouragingly, a revised version of the Penal Code in Burundi, currently pending promulgation, has excluded the death penalty as punishment for all crimes.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月27日)
  • アムネスティは、検察官に対し、できる限り速やかに、さらなる召喚状や逮捕状を発布するよう求めた。
    The organization urged the Prosecutor to seek further summons or arrest warrants as soon as possible.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年2月27日)
  • アムネスティ・インターナショナルは7月27日、ルワンダで死刑を廃止する法律が発布されたことを歓迎する。
    Amnesty International today welcomed the promulgation of legislation by Rwanda to abolish the death penalty.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月27日)
  • 令状を発布する
    issue a writ
  • 以来、歴代の政権は、死刑宣告を受けた人々に対する大統領恩赦発布の権限を政府に与えることで、事実上の死刑の執行を停止している。
    Since then, successive governments have established a de facto moratorium in the application of death penalty, by not implementing measures to enable them to issue presidential pardons for those sentenced to death.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年10月5日)
  • 発布する
    【他動】
      republish
  • 召喚状その他の令状が、何らのフォローアップもなしに発布された場合、被害者やその家族は正義や賠償を受けられないままとなる。
    If the summonses (or warrants) are issued without any follow up action, victims and their families will continue to be denied justice and reparations.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年2月27日)
  • 大勅書を発布する
    issue a bull(ローマ教皇が)
  • 大日本帝国憲法が発布され、立憲君主制となった。
    The Constitution of Imperial Japan was promulgated, and the nation became a constitutional monarch.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA01-173", "2465156"
  • 憲法を発布する
    promulgate a constitution
  • 憲法発布式の錦絵を風刺する「頓智研法発布式」のイラストを掲載した。
    He published a "Wit Constitution Declaration Ceremony" illustration which is a parody of the Constitution Declaration Ceremony picture.〔【出典】Hiragana Times, 2006年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT239022", "2313183"
  • 新しい規則の発布
    promulgation of a new regulation
  • 新たな憲法発布を通して
    through the promulgation of a new constitution
  • 欧州連合(EU)加盟各国の検察当局は、米国主導の「レンディション(国家間秘密移送)」計画にかかわったとされる者に逮捕状を発布し、起訴手続きの開始を求めている。国家間秘密移送は違法行為であり、これによって数多くの人間が違法に拘禁され、ひそかに第三国へ送られ、そこで拷問や強制的失踪など、さらなる犯罪行為の被害に遭っている。
    Prosecution authorities in EU countries are issuing arrest warrants and asking for the indictment of individuals suspected of involvement in the US led programme of "rendition"; an unlawful practice in which numerous men have been illegally detained and secretly flown to third countries, where they have suffered additional crimes including torture and enforced disappearance.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年2月5日)
  • 裁判所が発布した令状
    court-issued warrant
  • 襲撃の後、ハーディー大統領は、前大統領アリ・アブドラ・サーレハの甥を含む治安当局の幹部連は交代させる法令を発布した。
    President Hadi indeed issued a decree after the attack replacing top security officials, including a nephew of former president Ali Adullah Saleh.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Noon Arabia 【和訳】Kouji Koike 【License】CC BY 3.0
  • 軍事委員会の設置を定めた2001年11月13日に発布された軍事指令を撤回するようアムネスティはブッシュ大統領に対し訴え続けている。
    The organization continues to call on President Bush to rescind the Military Order of 13 November 2001 establishing the commissions.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年6月12日)