Make an effort to create opportunities for conversation so that you can understand the other person's feelings, clear up any questions you have and find out what you want to know.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA18-076", "2397515"
疑問に思って
【副】interrogatively
疑問に思われるのはもっともなことですが、この問題には少々経緯がありますので、説明しておきます。
It's only natural that you should feel skeptical, but there are a few particulars to be taken into consideration, so please allow me to explain.〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT121102", "2385235"
In addition to the questionable names, Perkins also acknowledges the slants in history textbooks, not just in Japan, but all over the world.〔【出典】Hiragana Times, 2002年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT190010", "2358946"
If anyq uestions or suggestions come to mind, please email the author and/or file abug report at Gentoo's Bugzilla.〔【出典】Gentoo Linux ◆【License】CC-BY-SA-2.5 ◆【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕