2005年発表されたレポート「フランス:正義を求めて」(AI Index EUR 21/001/2005)では、警察当局者が関与した留置場内での発砲、拘禁中または拷問による死亡、その他の虐待事件のうち多数のケースで、関係者が責任を問われていないことが取り上げられている。
A report published in April 2005, France: The search for justice. The effective impunity of law enforcement officers in cases of shootings, deaths in custody or torture and other ill-treatment (AI Index EUR 21/001/2005) documented numerous such cases.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月3日) 〕
「このありさまじゃあ、このボウ街の留置場にとっても名誉なことではないですからね」
"He doesn't look a credit to the Bow Street cells, does he?"〔【出典】英文:"The Man with the Twisted Lip" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-TWIS", "2165273"
「留置場に」
"In the cells."〔【出典】英文:"The Man with the Twisted Lip" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-TWIS", "2170374"
If the defendant is unable to get together the bail money or doesn't care to make bail, he or she stays in detention.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138072", "2350226"
そのような数の増加は、特に警察の身元確認や警察留置場との関連で認められている。
A rise in such incidents, especially in the context of police identity checks or in police custody, has also been detected.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年11月10日) 〕
その場合は警察の留置場から、そういう人を専門に収容している拘置所に移されます。
In this scenario, the defendant is moved from police detention to a detention house designed especially to accommodate such people.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138072", "2368322"
その外国人は捕まってからずっと警察の留置場に入れられているのだそうです。
The resident has been held in police detention since the arrest.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138072", "2502891"
だが、警察は男性の言葉を信用せず、留置場に拘留した。
But the police did not trust the man's explanation and put him into custody.〔【出典】Hiragana Times, 2003年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT205032", "2274075"
Amnesty International welcomes the coming into force in France, on 1 June, of the provisions of the law of 4 March 2007 which make it compulsory to video- and audio-record interrogations by investigating judges and in police custody.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月3日) 〕
カルカッタの留置場
the Black Hole of Calcutta〔【語源】17世紀末、英国はインドを植民地化し、カルカッタにウィリアム要塞{ようさい}(Fort William)を築いた。しかし、1756年6月20日、Siraj-ud-Dawlah(シラジ・ウッダウラー)をリーダーとする反英軍がこの要塞を攻め、146人のヨーロッパ人を留置場に押し込めた。そこは5.5m×4.3mという狭さで、小さな窓が二つあるだけだった。翌朝ドアが開けられると、生き残っていたのは23人だけだった。つまり、暑さと酸欠が原因で123人が一晩で死んだ。この留置場は「Black Hole of Calcutta」と呼ばれるようになった。〕
As Zimbabwe commemorates 27 years of independence on 18 April 2007, many of its citizens are either in police custody, nursing injuries inflicted by the police and other state security agents, or living in fear for daring to exercise their right to peaceful protest.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月18日) 〕
Cases: The disputed killing in police custody of Magomed Evloev, owner of an independent Ingush website, on 31 August 2008, needs to be investigated with utmost impartiality, to ensure that the circumstances under which he died are brought to light and that those who are responsible for his death are charged and tried in accordance with the law.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年10月6日) 〕
Some of those taken into custody had sustained serious injuries, according to local journalists and human rights defenders.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年4月10日) 〕
Foreign residents have to carry around these card at all times, and if found without them can be imprisoned until someone brings it.〔【出典】Hiragana Times, 2003年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT202012", "2301070"
Ensuring that detainees have access to legal counsel immediately following detention and throughout the time they are detained, and that they are not questioned without their lawyer being present; Providing detainees with medical checks on detention and on transfer, and access to a doctor of their choice; Ensuring notification of relatives of the fact of detention of their relative, and the place of detention, and of any subsequent transfers; Ensuring detainees are brought promptly before a judge; Closing all unofficial places of detention; Establishing a system for unannounced visits to all places of detention, including police custody and pre-trial detention centres, by credible impartial investigators; Ensuring that all investigations of allegations of torture and arbitrary detention in Chechnya are independent, effective, thorough and prompt; the General Procuracy should develop criteria for ensuring investigations meet these standards.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年3月14日) 〕
The risk of executing the innocent is particularly high in Japan because of its pre-trial detention system using police custody, or dairi kangoku, as a substitute prison.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年7月7日) 〕
泥酔者留置場
drunk tank〈米話〉
目が覚めると留置場にいた。
I woke to find myself in the police cell.
警察の留置場
police custody
警察は重傷者を留置場に収容したまま、弁護人との面会や治療を受けさせなかった。
Police kept the severely injured activists in custody denying them access to lawyers and medical care.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月18日) 〕
逃亡したりすると没収され、保釈が取り消され、留置場に戻されることになります。
If you try to run, you forfeit the money, your bail is revoked and you are sent back to jail.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138072", "2353153"