Before signing the contract, check the contents. (There are few real estate agents who write contracts in foreign languages.)〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA15-132", "2265742"
「きれいです」という誘い文句を掲げた不動産屋の広告もあった。
Even some real estate agent's advertisements beckoned with the promise "kirei desu."〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT151018", "2292405"
「でも英語ができないから、日本人観光客相手のお土産屋で働いているんです。
"As I can't speak English, I am working at a souvenir shop for Japanese tourists.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT220015", "2161932"
It covers 1,800 expressions from basic phrases such as "hai (yes)" and "arigato (thank you)" to other phrases useful at the workplace, hospitals, and real estate agencies.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT278016", "2372592"
「不動産屋で、中国人は駄目だと言われました。
"I was told by a realtor that he wouldn't take Chinese.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069015", "2168876"
Real estate offices carry out the "occupancy reviews", but the results of the reviews are often a direct reflection of the inclinations of the landlord.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-017", "2435944"
「印象がね、違うでしょ?」別の不動産屋さんが歯切れ悪そうに言った。
"You get a different impression, right?" said another realtor, rather awkwardly.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069015", "2184188"
あなたは不動産屋?
You in real estate?
ある不動産屋に交渉するとこう言われた。
Negotiations with one real estate agent brought this answer.〔【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT072025", "2410343"
ある日私は親しい不動産屋に「どうしてそんなことをするの?」と聞いた。
One day I asked my friend, a real estate agent, why this practice went on.〔【出典】Hiragana Times, 1993年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT076027", "2423269"
おまけに、トイレが詰まったり部屋が水浸しになるたびに不動産屋が呼ばれるんだよ。
Finally, when the toilet clogs and the apartment floods with water they always call the realtor.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069014", "2296222"
お土産屋に寄って行こうか?ジョディーに何か買っていきたいし。
Do you want to stop by (at) a souvenir [gift] shop? I want to buy something for Jody."1YUENTI", "2069754"
We know that there are many good, upright foreigners out there, but there are a lot of problem cases, too, so landlords and real estate agents try to stay away from dealing with foreigners.〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT141008", "2553684"
こうした物が用意ができたら、住みたい地域の不動産屋に向かおう。
Once you have prepared these things, head to the real estate agencies in the area where you would like to live.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-021", "2422949"
この通りには、1600年代中期からある大きな宝蔵門まで、お土産屋が軒を連ねている。
Souvenir stalls have lined this street leading to the huge Hozomon Gate since the mid 1600s.〔【出典】Hiragana Times, 2005年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT223036", "2454827"
How many Japanese tenants have the courage to say no to these shady "fudosans" who perpetuate an illegal and antiquated custom?〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148034", "2323368"
これからドアを開けようとしていた時、不動産屋が飛んできて、「ない、ない、ない!」と叫びました。
While still in the act of opening the door, the real estate agent flew at us crying "No rooms! No rooms! No rooms!"〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126015", "2567479"
これらの不動産屋は地域と密着しているから、空き室情報をたくさんもっている。
These real estate agencies are closely connected with their local communities, so they have a lot of information about vacancies.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-125", "2522747"
こんな時はさっさと店を出て、次の不動産屋を訪ねた方がいい。
When this happens, it is better to promptly leave the real estate agent and visit another.〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA15-134", "2564512"
But even if they put their names on a waiting list at a real estate firm, many of them give up when they are told "We don't know how long it will take to become available."〔【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT268036", "2270711"
However, most real estate agents except for those who specialize in dealing with apartments for foreigners don't speak foreign languages.〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA15-132", "2326362"
しかも夜中までパーティーやなんかで騒いでいる」と、ある不動産屋は言った。
Plus they will have parties until late at night," said one realtor.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069015", "2432510"
It is about time that every Japanese tenant refuse to grease the pockets of the "fudo-san" who is already getting more than many countries charge from the original bargain (one month or more in some cases).〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148034", "2374427"
それらの情報は、不動産屋のウィンドーにも、所狭しと貼り出されている。
This kind of information is also plastered all over the windows of real estate offices.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-125", "2535157"
だが、大多数の貸主は不動産屋に任せているからと取り合ってくれない。
Most landlords, however, leave the renting up to real estate companies and won't get involved in any negotiations.〔【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT072025", "2404659"
でも、不動産屋の紹介で来ても、部屋は貸しません。
But I won't rent to just anyone, even if they come with an introduction from some real estate agency.〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT141008", "2269497"
でもね、不動産屋は『地元商売』だからね。
But realty is a 'local business.'〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069017", "2272992"
なぜ、日本の不動産屋や大家さんは、外国人に部屋を貸すのを嫌がるのだろうか?
Why do Japanese landlords and realtors dislike renting housing to non-Japanese?〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT141008", "2568466"
ほとんどの不動産屋は外国人の入居を断るという。
Most realtors say they turn away foreigners.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069015", "2405241"
また駅の近くにはたいがい地元の物件情報を持つ不動産屋もある。
Also, there are usually real estate agencies near train stations that have local property information.〔【出典】Hiragana Times, 2006年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT235020", "2241413"
I wanted to move, and when I went to different realtors, their attitude changed the instant I showed them my ID.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069015", "2343216"
Indonesia has no real estate agents and schools have no system for helping students to find places to live.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT096057", "2369300"
If you hear the words, "No foreigners allowed!" as soon as you open the door, leave that real estate office at once and go on to the next one.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-019", "2352600"
There are now Japanese estate agents, hairdressers, travel agents, department and food stores, baby-sitting services, and restaurants, even Japanese-owned-and-run schools in Europe's major cities.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069011", "2516738"
ラッキーなことに、ある不動産屋を通じて素晴らしい物件を見つけました。
Fortunately I found a fantastic room through a real estate agency.〔【出典】Hiragana Times, 2003年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT203030", "2301414"
一体、不動産屋や大家さんは、なぜ外国人に部屋を貸さないのだろうか?
Well, why is it that realtors and landlords will not rent housing to non-Japanese, then?〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT141008", "2556681"
下見で気に入った場合、手付金(予約金)として不動産屋に払っておくと話が確実になる。
You will be able to firm up the deal by paying a certain percentage of the money paid at the time of the signing as a deposit.〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA15-132", "2578314"
I do not want to see my real-estate agent knocking on my door and asking me a foreigner to pay them something that has been deemed illegal by Japan's highest court.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148034", "2332661"
When you look for an apartment, the realtor will tell you that "you need to have a Japanese guarantor" or "you need to have a Japanese 'joint and several guarantor'".〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-017", "2565224"
不動産屋の手数料
realtor's commission
不動産屋は、外国人でも部屋探しの相談に乗ってくれるでしょう。
The real estate agents will help foreigners in finding a room.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126015", "2501718"
Real estate agents are supposed to be intermediaries between landlords and renters, but if some trouble arises when they intercede for a foreigner, then they are more afraid of losing their relationship of trust with the landlord and they are rarely willing to go as far as to use persuasive techniques in their mediations.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-017", "2435937"
不動産屋へ行く
They go to a real estate office.〔【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT136031", "2525776"
不動産屋や大家さんに取材をすればするほど、問題の深刻さだけが際立ってくる。
The more information I gather from realtors and landlords, the more the seriousness of the problem is highlighted.〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT141008", "2492757"
不動産屋や大家は、なぜ外国人に部屋を貸すことをためらうのか?
Why do realtors and landlords hesitate in renting to foreigners?〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069015", "2568502"
不動産屋をいくら回ってみても、閉鎖的な土地柄などで、どうしても物件が見つからない地域がある。
It can be impossible to find a place to live in some areas, perhaps because of the closed-mindedness of the local people.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-023", "2372156"