-
生後10年以内に
in the first decade of life
-
生後10歳までを温和な気候の下で過ごす
spend one's first decade of life in a temperate climate
-
生後10週間ごろになって、彼はかなり冷えたミルクを与えられて、それを吸うあいだじゅう額にわずかなしわを寄せていた。
When about ten weeks old, he was given some rather cold milk and he kept a slight frown on his forehead all the time that he was sucking,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2561420"
-
生後110日目、彼は顔に投げられた小児用エプロンのおかげでご機嫌だった。
When 110 days old he was exceedingly amused by a pinafore being thrown over his face〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2559332"
-
生後11カ月のとき、彼は両脚の膝から下を切断された。
When he was 11 months old, he had both legs amputated below the knees.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年7月27日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
生後11カ月の私の弟は、時々むずかることがありました。
My eleven-month old brother, sometimes he wanted to cry.〔
【出典】『幸運の法則』(トゥロン・メアリー著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA12-040", "2407864"
-
生後11ヶ月になって、
When eleven months old,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2561997"
-
生後11ヶ月半になると、頭を振ったり、汚いものを見て「あぁ」と言ったり、「たたいてたたいてTの字つくれ」といった子供のようなリズムにのって、慎重にゆっくりと一方の手の人差し指をもう一方の手のひらに置くなどといった、あらゆる行動を簡単にまねすることができた。
At the age of 11 1/2 months he could readily imitate all sorts of actions, such as shaking his head and saying "Ah" to any dirty object, or by carefully and slowly putting his forefinger in the middle of the palm of his other hand, to the childish rhyme of "Pat it and pat it and mark it with T".〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2261656"
-
生後12カ月未満の赤ちゃんは乳児と見なされる。
A baby less than 12 months old is considered an infant.〔【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)〕
-
生後13か月も経たないうちに、パトラッシュは、北の果てから南の果てまで、青い海から緑の山まで行商するのに慣れていた金物の行商人の持ち物になりました。
Before he had entered his thirteenth month he had become the property of a hardware dealer, who was accustomed to wander over the land north and south, from the blue sea to the green mountains.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOG01", "2265615"
-
生後14カ月の子牛の肉
vealer〈NZ〉
-
生後1カ月
the first month after birth
-
生後1カ月で
at a month old
-
生後1カ月で発生する
occur in the first month of life
-
生後1カ月以下の赤ちゃんは新生児と見なされる。
A baby aged one month or less is considered a neonate.〔【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)〕
-
生後1カ月以内に発生する
occur within the first month of life
-
生後1年で
in the first year of life
-
生後1年以内に発症する
begin in the first year of life
-
生後1年未満に
before one reaches its first birthday
-
生後1年未満の乳幼児
infant less than one year old
-
生後1年間
during the first year of life [after birth]
-
生後1日で
at a day old
-
生後1日以内に
- within a [the first] day after birth
- within the first day of life
-
生後1時間のうちに
- in the first hour of life
- within an [the first] hour after birth
- within the first hour of life
-
生後1時間以内に
- within an [the first] hour after birth
- within the first hour of life
-
生後1週間で
at a week old
-
生後1週間で生じる
occur in the first week of life
-
生後1週間のうちに
- within a [the first] week after birth
- within the first week of life
-
生後1週間の子牛
week-old calf
-
生後1週間以内に
- in the first week of life
- within a [the first] week after birth
- within the first week of life
-
生後20カ月以下の牛に限ります。
Beef must come from cattle no older than 20 months."MB003612", "2265416"
-
生後2ヶ月足らずで、それが(ここから290ページ)イメージであることを完全に理解していた。
and in less than two months perfectly understood that is was [p. 290] an image;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2585930"
-
生後2~3カ月で
in the first few months of life
-
生後2~3年かけて
over the first few years of life
-
生後32日目には、3~4インチ離れた母親の胸を知覚した。
At the age of 32 days he perceived his mother's bosom when three or four inches from it,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2261676"
-
生後3年と23日たったある日、彼に、それ以前6ヶ月は確実に会っていない、彼の祖父の彫刻を見せたことがある。
that this one when 3 years and 23 days old on being shown an engraving of his grandfather, whom he had not seen for exactly six months,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2597315"
-
生後3日にヨリが病院から家へ戻り、私は彼にお話を読むこと、歌を歌うこと、会話することをすべて英語で始めた。
When Yori, at age three days, came home from the hospital, I started reading him English stories, singing him English songs, and using English in all verbal communication with him.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-068", "2560771"
-
生後46日目には、彼は最初は自分が喜んでいるといった意味のないまま、小さな声を出していた。
When 46 days old, he first made little noises without any meaning to please himself,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2559336"
-
生後4カ月半のフィンちゃんはしゃべりませんが、母親の話すことに反応しているのは確かです。
At four and a half months, Finn is not talking, but he definitely responds to what his mother says."VOA-T357", "2260180"
-
生後4ヶ月たつと、彼はピアノの演奏を聴くのが好きだと明白な方法で示した。
When four months old, he showed in an unmistakable manner that he liked to hear the pianoforte played;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562122"
-
生後4ヶ月には、彼はよく熱心に自分の手と近くにある物体を見ていた。
When four months old, he often looked intently at his own hands and other objects close to him,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562121"
-
生後4ヶ月半がたつ前に、私は彼に多くの耳慣れない大きな音を近くで聞かせて慣れさせた。
Before the present one was 4 1/2 months old I had been accustomed to make close to him many strange and loud noises,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2265835"
-
生後4ヶ月半で、彼は私の姿と彼自身の鏡像を見て何度も笑っており、それらを本物とは見なしていないことは間違いない。
When four and a half months old, he repeatedly smiled at my image and his own in a mirror, and no doubt mistook them for real objects;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562120"
-
生後4ヶ月近く、もしかするともっと早かったかもしれないが、血が顔全体や頭皮に流れ出たときには簡単に激しく怒る状況になっただろうことは間違いなかった。
When nearly four months old, and perhaps much earlier, there could be no doubt, from the manner in which the blood gushed into his whole face and scalp, that he easily got into a violent passion.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562774"
-
生後4日の赤ちゃんを抱き、倒壊した自宅を歩く母親
A mother holding her four-day-old baby as she walks through her collapsed house.〔写真の説明文◆
【出典】Catch a Wave, 2006年6月9日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
生後4週間に
-
生後4週間の
-
生後5ヶ月の時、それぞれ独立した命令によって連想される考えが、彼の心の中に起こるようになった。
When five months old, associated ideas arising independently of any instruction became fixed in his mind;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562084"
-
生後5ヶ月半の時、彼は明瞭に「だぁ」という声を発していたが、その言葉にはなんの意味も込められていなかった。
When five and a half months old, he uttered an articulate sound "da" but without any meaning attached to it.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562083"
-
生後5ヶ月近くなると、彼ははっきりと、自分の面倒を見てくれる看護婦の元へ行きたいという要望を示していた。
When nearly five months old, he plainly showed his wish to go to his nurse.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2562773"