* データの転載は禁じられています。
-
生娘
green girl〈俗〉〔俗語〕
-
生娘
sweet young thing〔インターネット上ではSYTと略されることがある〕
-
生娘が19回も「ノー」と言っても、「OK」と半分言ったようなもの。
Nineteen nay-says of a maiden are half a grant.〔ことわざ〕
-
生娘がほほ笑むと、半分手に入れたようなもの。
A maid that laughs is half taken.〔ことわざ〕
-
生娘は「ノー」と言いながらも受け入れる。
Maids say 'Nay' and take it.〔ことわざ〕
-
帽子を被らない女性が全て生娘とは限らない。
All are not maidens that wear bare hair.〔帽子なしで外出する若い娘は処女を意味した時代の習慣に由来する諺。◆ことわざ〕
-
独り者の妻や生娘の子ども達は、誠に物知りである。
Bachelors' wives and maids' children are well taught.〔独身者に妻がいたり、処女に子どもがいたりすることはあり得ない。従って、この諺は、経験のない者ほど知ったかぶりをして口を挟みたがるという意味。◆ことわざ〕