-
生みの母
- biological mother〔【参考】surrogate mother〕
- birth mother
- natural mother
- real mother〔【対】foster mother〕
-
生みの母についていろいろと空想にふける
fantasize a lot about one's birth mother
-
生みの母親
real mother〔【対】foster mother〕
-
生みの苦しみ
- birth pangs〈比喩〉(物事を作り出すときの)
- birthday pangs
-
生みの苦しみを乗り切る
survive the birth pangs
-
生みの苦しみを味わう
-
10年以上前、彼は、仲間内でいち早く低燃費なハイブリッドカーを運転し始め、ハリウッドのトレンドを生みました。
More than a decade ago he inspired a Hollywood trend by becoming the first among his peers to start driving a fuel-efficient hybrid car."VOA-A289", "2403797"
-
「それはあつれきを生みます」
"It can create a conflict."〔
【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT186003", "2170764"
-
「そんなひどい痛みは、今まで経験したことがありません。私は子どもを5人生みました」
"I never remembered a pain like that and I've had five children.""VOA-T298", "2167748"
-
「男と女が子どもを生み育てていく。
"Men and women create and raise children together.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT126022", "2172807"
-
あなたはなぜ生みの母親に連絡を取りたいのですか?
Why would you want to contact your birth mother?
-
ある企業が二つの企業を生み、その二つが四つの企業を生み、と続くわけだ。
One company begets two and those two companies beget four, and so on and so forth.〔【出典】英文:"The Darwinian Evolution of Startup Hubs" by Fred Wilson、和訳:yomoyomo◆【License】CC BY 3.0〕"DARW-EVO", "2423233"
-
お互いの無知が誤解を生み、不必要な対立を招く。
Our mutual ignorance gives rise to misunderstanding and causes unnecessary confrontation.〔
【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA17-005", "2427573"
-
こうした格差は、死亡率で不均衡を生みました。
These differences led to disproportionate death rates."VOA-T323", "2522069"
-
この表明が、田中氏と議会との間に深刻な対立を生み、最終的に不信任決議の原因となった。
This announcement created a serious conflict between Tanaka and the assembly, and finally caused the no-confidence motion.〔
【出典】Catch a Wave, 2002年7月26日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
これが世界経済の緊張を生み、原油価格高騰の結果を招いてしまったのです。
This caused economic trouble world-wide, and brought forth higher petroleum prices.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT057048", "2530993"
-
しかし、この国の経済発展は外国への従属感を生み、中国人の自尊心を傷つけることになった。
However, the country's economic development has led to kowtowing from foreign countries and has disgraced Chinese pride.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT250006", "2327238"
-
しかも見るたびに深い感動を生み、写っているものの裏側に隠れているドラマまで想像させる写真だ。
Furthermore, photos should create a deep impression whenever they are viewed and lead the mind to imagine a drama hidden behind the background.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT252003", "2303695"
-
そうした配慮が彼女たちの彼に対する信頼を生み、シスターや子どもたちから「アンクル(おじさん)」と呼ばれ、マザー・テレサからは息子のようにかわいがられるようになった。
Those considerations increased their trust in him and he was called "Uncle" by the sisters and children, and was treated like a son by Mother Teresa.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT266017", "2539859"
-
そしてあなたの両親はどうでしょう?もしあなたが生みの母親と連絡を取ろうとしたら、彼らはどう思うでしょうか。
And what about your parents? What will they think if you try to contact your birth mother?"TELL0039", "2250875"
-
そのファイルには私の生みの母の名前が載っていた。
The file listed my birth mother's name.
-
その通りです。でも、車の運転というのは子どもの遊びではありません。たった一つの間違いが悲劇を生みかねませんから、いかなる危険も冒してはいけないんです。
That's true, but driving a car is not a child's game. A single mistake could result in tragedy, so don't take any chances."TELL0009", "2462481"
-
それには答えられないですね。でも、もし生みの母親に連絡を取りたいと強く思うのであれば、一つ提案させてください。彼女に短い、親しみを込めた手紙を送るのです。自分は愛情いっぱいの家庭で育てられ、幸せで健康だと彼女に伝えるのです。
I can't answer that. But if you feel very strongly about contacting your birth mother, let me make a suggestion. Send her a short, friendly letter. Tell her that you were raised in a loving home and that you're happy and healthy."TELL0039", "2331426"
-
それは東京の杉並区の婦人たちによる原水爆反対運動をも生み、あっという間に全国的な運動へと発展した。
This also caused some women of Suginami-Ward, Tokyo to start an anti-atomic and-hydrogen bomb campaign which then immediately developed into the nationwide movement.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT145025", "2530514"
-
それは私の胸の内から沸き上がってきて、恐怖が恐怖を生み、半狂乱になりそうな恐ろしさを募らせていくのです。
Many a night, just at midnight, when all the world slept, it has welled up from my own bosom, deepening, with its dreadful echo, the terrors that distracted me.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TALE", "2398187"
-
また、このような情勢は同国の核兵器に対する疑惑を生み、近隣諸国を不安定化させる可能性があります。
The situation also raises questions about the country's nuclear weapons and could destabilize neighboring countries."MB004262", "2505545"
-
アイアンマンが世に出たのは1963年。スパイダーマンやファンタスティック・フォー、超人ハルク、X-MEN(結局これらすべてが映画化されました)の生みの父である、あの多作なスタン・リーの手によって、マーベルコミックから生み出されました。
Iron Man first appeared in 1963, created for Marvel Comics by the prolific Stan Lee, father of Spider-Man, the Fantastic Four, the Hulk, and the X-Men (all of which ultimately made it to the big screen)."A-MT-056", "2370608"
-
ギャンブルは巨額の利益を生み、暴力団はそこから利益を得ている。
Gambling generates huge volumes of money, and gangsters benefit from that.
-
チャベスは彼の国での民主主義と自由にとって問題を生み、そしてアフマディネジャドの政府は基本的人権と侵害し一般の市民社会活動家を抑圧していると、Jomhourは言っている。
The blogger says Chavez has created problems for democracy and freedom in his country, and that Ahmadinejad's government violates basic human rights and represses regular civil society activists.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Hamid Tehrani ◆
【和訳】Hanako Tokita ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
トム、あなたはこのことがもとで生みの母親の人生に生じさせる混乱について考えてみましたか。自分が45年前に手放した赤ん坊から連絡が来たときの彼女の驚きを想像してごらんなさい!大変な後悔の気持ちを呼び起こすかもしれません。
Tom, have you thought about the disruption this might cause in your birth mother's life? Imagine her surprise when she hears from the baby she gave up 45 years ago! It might bring up a lot of feelings of regret."TELL0039", "2544743"
-
トム、これはとても難しい決断ですね。まず第一に、なぜ生みの母親に連絡を取りたいのですか。だって、あなたの養父母は自分たちの子どもとしてあなたを育てたんですよね。
Tom, this is a very difficult decision. First of all, why would you want to contact your birth mother? After all, your adoptive parents raised you as their own child."TELL0039", "2544745"
-
一方では、ある宗教団体や極右勢力が、ブラジルは「ゲイの独裁者」を生みつつあると主張して広く同性愛に関係した立法の推進、特に法案122に反対している。
On one hand, some religious groups and others of the far right have opposed the the advances in the legislation regarding homosexuality in general, and to PLC 122 in particular, claiming Brazil is seeing the start of a "Gay Dictatorship".〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Raphael Tsavkko Garcia ◆
【和訳】Kenichiro Seki ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
世代間にも負担の不公平を生み、社会の安定を崩す恐れがある。
The resulting unfair burden-sharing among generations will endanger social stability.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
-
事情によりすぐには結婚できませんが、日本で子どもを生み育てたいと思っています。
Due to certain reasons, I cannot marry him at the moment, but I want to give birth to the baby in Japan and bring it up here.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT246031", "2287848"
-
人種差別を生み永続化させる効果を有する
have the effect of creating and perpetuating racial discrimination
-
僕が覚えている一番貴重な「誕生日」の思い出は、たぶん、今から3年前に僕の生みの母親であるバーバラと彼女の夫のデヴィッドに再会した時のことだ。
Perhaps the most precious memory of my birthdays is the one of three years past when I was reunited with my natural mother, Barbara and her husband, David.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT097076", "2431046"
-
合法的とはいえ、急激な移民の増加は、普段は移民に寛容なベルギー人にも反感を生み始めている。
Although lawful, the dramatic increase in immigrants to Belgium is starting to disturb the normally sympathetic Belgians.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT060030", "2242194"
-
同省は、「この処分場はきちんと柵で囲われておらず大気汚染や土壌汚染を生み、水質汚濁の可能性もあるとし、またごみの分解で生じる未処理のメタンガスによって爆発や火災の危険さえある」としている。
The ministry has stated that the dump site creates air pollution, ground pollution, and possible water contamination, is improperly fenced-off, and poses a "danger of an explosion and fires" due to untreated methane gas produced by the decomposition of garbage.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月8日) 〕
-
国際社会の中ではこのようなささいなことが誤解を生み、争いに発展することは少なくない。
In our global society, such small incidents could cause misunderstandings and lead to conflicts.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT149016", "2363066"
-
大量の小判流出、物価の高騰等、通貨問題の複雑さは幕末の混乱を生み、ひいては明治維新の引き金になったとも言われます。
It is said that the complexity of the currency problem, including the massive outflow of "koban" gold coins and a sharp rises in prices, brought about confusion in the later years of the Tokugawa shogunate and became a trigger for the Meiji Restoration."IC014007", "2376931"
-
季節海氷により海洋生態系と陸上生態系が相互に関係し合い、特異な複合生態系を生み出ている。
The seasonal ice drift creates a unique ecosystem that brings the ecosystem of the sea into contact with that of the land."NIPO-356", "2504418"
-
戦争が泥棒を生み、平和が泥棒を処罰する。
War makes thieves, and peace hangs them.〔ことわざ〕
-
日がたつにつれて、ここで子どもを生み育てることに不安が出てきました。祖父母のいない所で育てることや、いとこの遊び友達がいないことなど不安なのです。
As days go by, I am beginning to feel afraid of having children to raise here without grandparents for them to meet or cousins to play with.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT124033", "2256294"
-
早くお婿さんもらって子ども生みなさい。
Marry soon and have children!
-
次は女の子を生みたい
want the next child to be a girl
-
次は男の子を生みたい
want the next child to be a boy
-
次世代のために子孫を生み育てる
produce and raise offspring for the next generation
-
死後、卵を一つ生みましたよ
It laid an egg after it was dead〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BLUE2", "2377985"
-
無知と偏見が恐怖を生み、精神障害を治療するという真の解決方法をみつけるよりも、死刑にする方が多くの人々にとって簡単なのです」と米国アムネスティのプログラムディレクター、スーザン・リー氏は述べた。
Prejudice and ignorance give rise to fear and for many people it is easier to sentence a mentally ill offender to death rather than to find genuine treatment solutions," said Susan Lee, Amnesty International Americas Programme Director.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年1月31日) 〕
-
現在では、だし入り「生みそ」タイプが主流。
Nowadays, soups with raw miso containing stock are the norm.〔
【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA06-014", "2416389"