語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 生ぬるい 該当件数 : 26
* データの転載は禁じられています。  
  • 生ぬるい
    too soft
    【形】
    1. easy(規則などが)
    2. kid-glove
    3. lukewarm(液体が)
  • 生ぬるいこと
    tepidity
  • 生ぬるいアプローチ
    • kid-glove approach〔複数形のkid-gloves approachが用いられる場合もある。〕
    • tepid approach
  • 生ぬるいサウナ
    cool sauna
  • 生ぬるいミント茶
    lukewarm mint tea
  • 生ぬるいワイン
    warm wine
  • 生ぬるい不熱心さを育て始めるなら、あなたは悪の始まりに陥ろうとしているのです。
    If thou beginnest to grow cold, it shall begin to go ill with thee,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA25", "2351193"
  • 生ぬるい処置
    kid-glove treatment
  • 生ぬるい制裁
    weak sanction
  • 生ぬるい叱責
    a slap on the wrist
  • 生ぬるい微風
    soft warm breeze
  • 生ぬるい温泉の中に魚がいるということは、それほど驚きではないでしょう。しかし、驚くべきことは、魚が入浴者の周りに集まってその身体の一部を食べているということです。
    Although this may not seem that strange, fish swimming about as you take a tepid bath, what is surprising is that they gather around the bathers and eat pieces of them!〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT084027", "2242804"
  • 生ぬるい
    lukewarm water
  • 生ぬるい生き方をしない人
    a person who doesn't make do
  • 生ぬるい生活に浸っている。
    He's given over to the drab life.
  • 生ぬるい白ワイン
    warm white wine
  • 生ぬるい考え
    soft idea
  • 生ぬるい議論
    tepid discussion
  • ~に対する生ぬるい叱責
    a slap on the wrist for
  • しかし、この生ぬるい快適な状況下にあると、不安定な制度でも何とか維持することができます。いかにもろくとも、立ってはいられるのです。
    But in this lukewarm comfortable situation it's possible to somehow keep the house of cards, fragile though it is, standing."E2003093", "2271829"
  • そのような処罰では生ぬるい
    deserve to be punished a lot more than that(主語に対して)
  • まだ生ぬるい
    still not enough
  • 出たての小便のように生ぬるい
    【形】
      piss-warm〈卑〉
  • 大会後、伊達選手は「誰と対戦しても、私は常に勝ちたいと思っている。若い選手たちは生ぬるい状態にいる気がする」と話した。
    After the tournament, Date said, "I always want to win no matter who I play. I feel the young players are in a lukewarm state."〔【出典】Catch a Wave, 2008年5月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 甘過ぎるよ。/そんな生ぬるい態度じゃ駄目です。
    You're way too soft.〔厳しく対応するべき場面で〕◆【使い方に注意】soft〈話〉
  • 花瓶に生ぬるい水をいっぱいに入れる
    fill a vase with lukewarm water