- 生き物
- being
- creature
- critter〔【語源】16~17世紀のcreatureの発音に由来する。〕
- life(集合的に)
- a live thing
- living creatures
- living matter
- living nature〔「生きている自然」とは人間と対比した場合の動物を指す〕
- natural life forms(自然の)
- people〈話〉(人間以外の)
- thing〔女性や子どもなどを愛情や苛立{いらだ}ちの感情を込めて指すもので、形容詞とともに用いることが多い。◆【参考】sweet thing ; pretty little thing〕
- 生き物が生き抜くために
for the survival of living matter
- 生き物っていうしかなかったんだ、動物もいれば鳥もいたから)
she was obliged to say `creatures,' you see, because some of them were animals, and some were birds,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構〕"_ALI1-11", "2596304"
- 生き物に優しくする
treat creatures kindly
- 生き物の世話だから、休みも月1回とれるか、とれないかです。
That work is to take care of animals, therefore, he may not take an off day per month.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT098053", "2461809"
- 生き物の持つ生存本能に従って行動する
react to living creature's survival instinct
- 生き物の記録
【映画】Record of a Living Being(I Live in Fear)〔日1955《監督》黒澤明《出演》三船敏郎、三好栄子、清水将夫、千秋実〕
- 生き物の遺伝子を組み換える技術
technology of changing the genes of living matter
- 生き物はみな彼を避けているのです。
Every living thing was shunning him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER01", "2293347"
- 生き物は両方とも顔を前足でおおってしまいました。
and both creatures hid their faces in their paws.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-09", "2584964"
- 生き物を捕食する
- 生き物を殺す
take a life
- 生き物を相手にする
deal with living things
- ~に恵まれている生き物
creature endowed with
- ~の壁の上で燃えている生き物を見る
see burning flesh on the wall of
- (人)が他のあらゆる生き物に対して感じる分離性
separation someone feels from all forms of life
- 6本脚の生き物
six-legged creature
- ――あやつは実に善良な生き物じゃからの」
She's a dear good creature,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-07", "2445825"
- ――そしてそれをきくうちに、というかきいているつもりになるうちに、おねえさんのまわりがすべて、妹の夢の不思議な生き物にいのちをふきこむのでした。
and still as she listened, or seemed to listen, the whole place around her became alive the strange creatures of her littlesister's dream.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-12", "2586945"
- ――ちなみにモーロックというのは、この生き物たちの呼び名でした
that, by the by, was the name by which these creatures were called〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM05", "2597418"
- ――即座に殺してしまうべき醜悪な生き物と思われるかもしれない。
a foul creature to be incontinently slain.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM03", "2583524"
- ――海の生き物たちはどうなったのか、またはどうなりつつあるのか、ということでした。
of what might have happened, or might be happening, to the living things in the sea.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM08", "2595425"
- 「『鏡の国の生き物たちよ、近う寄れ!』とアリス
`"O Looking-Glass creatures," quothe Alice, "draw near!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-09", "2580537"
- 「あたしはわざと生き物を殺したことは一度もないんです」
"I never killed anything, willingly,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-11", "2167741"
- 「ずいぶんとへんてこな生き物なんですねえ」
`They must be very curious looking creatures.'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-06", "2582541"
- 「でもこの生き物をおうちにつれてかえったら、どうしてやったらいいんだろう」とアリスがちょうど思ったときに、そいつがまた鼻をならしました。
Alice was just beginning to think to herself, `Now, what am I to do with this creature when I get it home?' when it grunted again,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-06", "2239103"
- 「ひどい生き物ね、あなたって!
"You are a wicked creature!"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-12", "2183958"
- 「まったくここの生き物って、人に命令してばかりで、お勉強の復習ばかりさせるんだから。
`How the creatures order one about, and make one repeat lessons!' thought Alice;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-10", "2581142"
- 「まったくこの生き物たち、どうしてこうすぐに怒るんだろ!」
`I wish the creatures wouldn't be so easily offended!'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-05", "2581519"
- 「まったく頭にきちゃうわよね、この生き物たちが口ごたえするのって。
`It's really dreadful,' she muttered to herself, `the way all the creatures argue.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-06", "2581859"
- 「グアンタナモでは、約500人の男性が、どのような生き物であれ強要されるべきではないような、徹底的に侮蔑された取り扱いを受けた。
"In Guantanamo, around 500 men have been treated with complete and utter disdain of the type that nobody should be forced to endure.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年1月11日) 〕
- 「フリーク」と呼ばれるこの短編アニメ・フィルムは、一匹の小さな生き物の未来都市での冒険を描いています。
The short animated film called The Freak tracks the adventures of a small creature in a futuristic city."VOA-S060", "2505230"
- 「生き物の『物』は、手へんじゃったかの?」
`Do you spell "creature" with a double "e"?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-07", "2580946"
- 「男性と女性では、肉体的にも精神的にも異なった生き物なんですよ。
"Men and women are just different creatures, physically and mentally.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT099023", "2172806"
- あの生き物が実にこわかったから、心臓がまだどきどきしているよ」
Those creatures frightened me so badly that my heart is beating yet."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-07", "2539867"
- あの生き物は、この竪穴の中に消えたんじゃないか?
Could this Thing have vanished down the shaft?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM05", "2282095"
- あらゆる生き物
mice and men
- あらゆる生き物に共感する
have a sympathy with every living thing
- あらゆる生き物を受け入れる
embrace all living creatures
- あらゆる生き物を大切にする
care about all living things
- あるとき、炎がちょっとしずまって、醜い生き物たちがすぐにわたしを見られるようになるのが怖かった。
At one time the flames died down somewhat, and I feared the foul creatures would presently be able to see me.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM09", "2260738"
- あれは単に、おぼろな光の生き物だったのかもしれません。
They were mere creatures of the half light.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM05", "2528761"
- いいじゃないか。生き物の飼い方を学ぶだろうし。
It's all right. She'll learn how to take care of an animal."1PET", "2108292"
- いつも生き物を傷つけないように注意していたからです。
for he was always careful not to hurt any living creature;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-06", "2592280"
- かれは見るからに美しく優雅な生き物でしたが、何とも言いようがなく脆弱な感じでした。
`He struck me as being a very beautiful and graceful creature, but indescribably frail.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM03", "2581078"
- かわいそうな生き物は、またしゃくりあげます
The poor little thing sobbed again〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-06", "2498714"
- かわりにいたのは、立派な出自を忘れたか弱い生き物たちと、そしてわたしが恐れたあの白い代物たちです。
Instead were these frail creatures who had forgotten their high ancestry, and the white Things of which I went in terror.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM07", "2369883"
- ここは、1927年にオープンした日本で2番目に長い歴史を持つ水族館で、アシカやラッコ、イルカなど、たくさんの種類の海の生き物が見られます。
Opened in 1927, it is Japan's second oldest aquarium, displaying many kinds of sea creatures, including sea lions, sea otters and dolphins.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT285036", "2425942"
- この兇暴な生き物が生きているうちは、われわれだれも安全ではありませんので、どうやって身を守ろうかと集会を開いたときに、あなたが通りかかったのです」
Not one of us is safe while this fierce creature is alive, and we had called a meeting to decide how to take care of ourselves when you came among us."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-21", "2413816"
- この協会の井上幸彦理事長は、「受刑者たちは生き物を大事にするようになり、社会の役に立つ喜びを見いだすだろう。また、われわれは国内の盲導犬の数を増やすこともできる」と話した。
Inoue Yukihiko, the director of the Association, said, "The prisoners will learn to cherish living things and find pleasure in helping society. Also, we will be able to increase the number of guide dogs in Japan."〔
【出典】Catch a Wave, 2008年7月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕