語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 1151

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
    • ball
    • ball bearing(ボール・ベアリングの)〔【略】BB ; B.B. ; bb ; b.b.〕
    • king《将棋》
  • がいし
    ball insulator《電》
  • が穴に入ると、スロットが回り、異なる絵柄を見せ始める。
    When a ball falls into the hole in the center, the display begins to show three different spinning images at a time.〔【出典】Hiragana Times, 2006年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT242020", "2560900"
  • じゃくしで器にスープを盛る
    use a ladle to fill a bowl with soup
  • すだれ
    bead curtain
  • せせりは今年一年の大漁豊作を占う神事である。
    Tama Seseri is one of Japan's Shinto rituals, which tells fortunes and whether there will be a good haul or good harvest for the whole year.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171003", "2459071"
  • にする
    【他動】
      clew(糸などを丸めて)
  • になった
    【形】
      beaded
  • になる
    【自動】
      bead
  • にキズ
    a fly in the ointment〔旧約聖書より、たった一匹のハエが貴重な香料を台無しにするのと同様小さな欠点が楽しみを奪うという一説から〕
  • に傷
    • lump in the pudding〔【直訳】プリンに固形状の部分がある〕
    • spot in the sun〈比喩的{ひゆ てき}に〉
    • sun spot〈比喩的{ひゆ てき}に〉
  • に触れた者もまた幸運に恵まれるという。
    It is said that people who touch the ball can also receive good fortune.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171003", "2376909"
  • のような汗
    • beads of perspiration
    • globules of sweat
    • a sweat bead
  • のような汗がグラニスの額からしたたり落ちる。
    The perspiration was rolling off Granice's forehead.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR4", "2498018"
  • のように丸められた
    【形】
      balled-up(紙や服などが)
  • の汗
    • bead of perspiration
    • a bead of sweat
    • beaded sweat
    • drops of perspiration
  • の汗が吹き出している
    be beaded with sweat
  • の汗が吹き出す
    bead with sweat
  • の汗をかく
    sweat bullets〈俗〉
  • の緒を絶つ
    cut one's mortal thread
  • の腰
    玉のこし
  • は、信長の薦めで、光秀と同じく信長の家臣で、京都の北部を治めていた細川藤孝の息子、忠興に嫁いだ。
    Following a recommendation from Nobunaga, Tama married HOSOKAWA Tadaoki, a son of HOSOKAWA Fujitaka who was also a subordinate of Nobunaga (as Mistuhide was) and who governed northern Kyoto.〔【出典】Hiragana Times, 2006年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT236022", "2297424"
  • はそこで寂しい生活を2年送った。そして、秀吉の気遣いを受け、忠興は大阪の細川家の屋敷に戻した。
    Tama spent two lonely years there. Then, after receiving advice from Hideyoshi, Tadaoki brought Tama back to a residence belonging to Hosokawa in Osaka.〔【出典】Hiragana Times, 2006年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT236022", "2459075"
  • はカトリック教徒だった侍女からカトリック教について聞き興味を抱いた。
    Tama heard about the Catholic faith from a Catholic maid and took an interest in it.〔【出典】Hiragana Times, 2006年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT236022", "2459074"
  • は中央に穴が開いており、数珠玉であると考えられている。
    The beads have a hole through the middle and are thought to be prayer beads.〔【出典】Catch a Wave, 2003年5月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • は生きたアナグマで、マレットは生きたフラミンゴ、そして兵隊さんたちがからだをおって四つんばいになって、ゲートをつくっているのです。
    the balls were live hedgehogs, the mallets live flamingoes, and the soldiers had to double themselves up and to stand on their hands and feet, to make the arches.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-08", "2597631"
  • をギュッと握っとけ。
    Hold onto your kickers.〔性的表現なので使用には注意。〕
  • を両替しに行くと、その店にはビールがないことを知らされて、二人ともがっかりしました。
    When we went to redeem the balls though, we were disappointed to learn that the store did not have beer for exchange prizes.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT089024", "2564869"
  • を突く
    【自動】
      cue(玉突きゲームの)
  • ネギ(中) 2個
    Onion (medium size) 2〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171007", "2425463"
  • ネギはスライス、キャベツは千切りにする。
    Slice the onion and shred cabbage.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171007", "2448895"
  • ブイ
    spherical buoy
  • 切り
    cross cutting
  • 受け
    pocket(ビリヤード台の)
  • 形弁
    glove valve《機械》〔弁箱が球形のバルブ。◆【参考】ball valve
  • 掛け作業
    crane operation
  • 掛け作業及び合図の方法に関する知識|一 大学等において力学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上玉掛け作業に従事した経験を有するものであること。
    Knowledge of slinging work and the giving of signals|(1) A person must be a graduate of a university, etc. who completed a dynamics course and, after graduation, must have two years or more of experience in slinging work.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 掛け合図
    crane signal
  • ball cock(タンクなどの給水量を調節する)
  • 樟脳
    camphor ball
  • bead
  • 泉区
    【地名】
      Yuquan Qu〔中国内モンゴル自治区フフホト市〕
  • the Jade Purity
  • 滑車
    jewel block《海事》
  • 滴石
    • hyalite《鉱物》
    • water opal
  • the privy seal〈英〉
  • 皮は通常、厚紙で作られる。
    Shell casing is usually made from cardboard.〔【出典】Catch a Wave, 2010年8月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 結びを作る
    make a knot
  • 継ぎ手
    • ball(-and-socket) joint《機械》
    • ball-and-socket coupling
    • astragal《建築》〔ビーズ状に連なった、半円形の刳形。〕
    • bead《木工》〔細長い木の側部に作り出した半円筒形の部分。〕
    • beading《建築》
    • beadwork《建築》
    • seaming
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9