語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 父祖 該当件数 : 13
* データの転載は禁じられています。  
  • 父祖
    • grandfather
    • patriarch(旧約聖書の)〔アダムからノアに至る人類の祖先、およびアブラハム、イサク、ヤコブとヤコブの12人の息子を指す。〕
  • 父祖の地
    fatherland
  • このような構想の行動、このような目標の行動は、私たちが父祖から受け継いだ統治形態の中で実行に移すことが可能です。
    Action in this image, action to this end is feasible under the form of government which we have inherited from our ancestors."USPIA322", "2234028"
  • この衝突は、父祖伝来の信念と子孫の命運に直接影響を及ぼすのです。
    This conflict strikes directly at the faith of our fathers and at the lives of our sons."USPIA341", "2531199"
  • しかしながら、私たちの父祖が掲げた革命的な信条は、いまだに世界の各地で争点となっています。すなわち、人間の権利は国家から恵まれるものではなく、神から授けられたものだという信条です。
    And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.〔【the same ... forebears foughtに関する補足説明】このbeliefsとは、18世紀後半、アメリカ独立戦争の際に掲げた「自由と平等」「民主主義」といった建国の理念のことだが、人間としての権利が天与のものだという発想は、18世紀後半には革命的なものだった。〕"USPIA35", "2251247"
  • それは父祖の時代から脈打つ信条です。
    This faith is the abiding creed of our fathers."USPIA341", "2531822"
  • ただ今、皆さんと全能の神の前で私が誓った言葉は、およそ175年前に私たちの父祖が定めたのと同じ厳かな宣誓の言葉なのです。
    For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago."USPIA35", "2297737"
  • というのは、自国でおのれを守るくらいの平均的な能力のある君主にとっては、なにか並はずれた過大な力で国を奪われないかぎり、その父祖の慣習を破らないようにし、その慣習が生じた情況を慎重に取り扱えば十分だからです。
    for it is sufficient only not to transgress the customs of his ancestors, and to deal prudently with circumstances as they arise, for a prince of average powers to maintain himself in his state, unless he be deprived of it by some extraordinary and excessive force;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-02", "2592432"
  • ロムルスがローマの王となり父祖の地の建国者となるためには、彼はアルバにとどまることなく、また生れ落ちるとすぐに捨てられることが必要でした。
    It was necessary that Romulus should not remain in Alba, and that he should be abandoned at his birth, in order that he should become King of Rome and founder of the fatherland.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-06", "2381641"
  • 建国の父祖は、世界に向かってアメリカの独立を、全能の神に向かって国民の目標を大胆に宣言したとき、アメリカが存続していくためには変化が必要であることを認識していました。変化のための変化ではなく、生命、自由、幸福の追求というアメリカの理想を守るための変化です。
    When our founders boldly declared America's independence to the world and our purposes to the Almighty, they knew that America, to endure, would have to change; not change for change's sake, but change to preserve America's ideals -- life, liberty, the pursuit of happiness.〔【not change for change's sakeに関する補足説明】「変化のための変化ではなく」。ただ変化さえすればそれでよしということでなく、目的を持った変化でなくてはならないと、訴える。〕"USPIA42", "2562847"
  • 憲法制定会議で、私たちの父祖は独立戦争後の混乱から抜け出す道を見いだしました。個人や地方での行動ではとうてい解決不可能な問題に取り組むために、往時にも現在にも通用する結束した行動力を持つ、強い政府をつくったのです。
    At that Convention, our forefathers found the way out of the chaos that followed the Revolutionary War; they created a strong government with powers of united action sufficient then and now to solve problems utterly beyond individual or local action."USPIA321", "2261086"
  • 正義のもとに、私たちは次のことを肝に銘じなければなりません。どんな市民でも別の市民に対して、「あの人は肌の色が私と違う」とか、「あの人の信条は変わっていてほかとは異なる」といった理由で相手を拒むとしたら、その人は建国の父祖の子孫でありながら、その瞬間にアメリカを裏切ることになります。
    Justice requires us to remember, when any citizen denies his fellow, saying, "His color is not mine," or "His beliefs are strange and different," in that moment he betrays America, though his forebears created this nation.〔"His color is not mine"および"His beliefs are strange and different"は、人種、信条(宗教を含む)の違いによる差別意識を指している。次の節で、Liberty was the second article of our covenant. とあるように、人種や民族の違いにもかかわらず市民としての平等、そして思想や信仰の自由が、建国以来の基本的理念だったはずである。その気持ちを忘れてしまうことは、まさに国家を裏切ることだとしている。〕"USPIA36", "2390729"
  • 私たちの父祖で、しかも賢者と言われる人たちは、ピストイアを保持するには派閥闘争が要るが、ピサを保持するには要塞が要る、と言うのが常でした。
    Our forefathers, and those who were reckoned wise, were accustomed to say that it was necessary to hold Pistoia by factions and Pisa by fortresses;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-20", "2427460"