That transcendent appearance of yours makes me feel irritation and self-disgust more than I can express.〔【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT127034", "2461510"
会社の将来に関して絶え間ない焦燥感を抱く
feel a restless urge about the future of the company
I started to grow impatient thinking that if I switched jobs while in my 20's, I would probably cut myself off from my present lifestyle, with the mounting frustration from my company I felt that I just needed to start something.〔【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT060024", "2340283"
夫妻の不安、苛ち、焦燥感は頂点に達し、周囲からは死亡説も出始めた。
The couple's anxiety, irritation and impatience reached a peak and an expectation of their son's death was spreading among the family and friends.〔【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT237030", "2479832"
I couldn't seem to get rid of the habit of looking at things from the values and morals of a Japanese, and once again I started to become frustrated.〔【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT060026", "2332074"