He can't stand impudent reporters and even more than that, an indiscreet cop like Trey.〔【出典】Catch a Wave, 2002年11月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
無遠慮な人
enfant terrible〈フランス語〉(振る舞いや態度などが)
無遠慮な意見
a blunt remark
無遠慮な態度をとる
try it on
無遠慮な物言いをする
【形】blunt-talking
無遠慮に振る舞う
behave rudely
無遠慮に物を言う
be outspoken
speak without reserve
ある役人の無遠慮な冗談が、騒ぎを招きました。
A badly worded joke by an official caused a row.
しかし、この奇妙な処置についての実際的な理由は、私などが無遠慮に口出しするかぎりでなかった。
The worldly reason, however, assigned for this singular proceeding, was one which I did not feel at liberty to dispute.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL3", "2512060"
ゲイブリエルが顔を赤らめ、理解できないかのように眉をひそめようとした時、彼女が無遠慮に言った。
Gabriel coloured and was about to knit his brows, as if he did not understand, when she said bluntly:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD02", "2304013"
他人の考えに対する無遠慮な批判
a blunt critique of others' ideas
関西人は無遠慮だとかプライドがないとかいわれることがあるが、漫才をやるためにはその方がいいのだ。
Kansai-jin might be considered crude or lacking in pride, but these points are just what's needed to make it in stand-up comedy.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT068078", "2391078"