語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 点差 該当件数 : 49
* データの転載は禁じられています。  
  • 点差を_に縮める
    cut the lead to
  • ~と_点差
    __ clear of《スポーツ》
  • ~に1点差でリードして
    one up on
  • (人)が何点差をつけているのか知る
    know how many points someone is up
  • (人)が何点差をつけられているのか知る
    know how many points someone is down
  • 1点差でリードして
    【形】
      one-up
  • 1点差で勝つ
    win by a single point
  • 1点差で負ける
    lose by one point
  • 1点差の試合
    one-run game《野球》
  • 1点差ゲームでミネソタは23勝21敗です。
    Minnesota's record in one-run games is 23 and 21.
  • 2点差に迫った。
    They only needed two more runs to catch up.〔【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT150028", "2527157"
  • _点差で対戦相手に勝つ
    beat an opponent by __ points
  • _点差で負けている
    be __ points behind
  • _点差で~に勝つ
    beat ~ by __ goals
  • _点差で~を負かす
    • beat ~ a margin of __ points
    • beat ~ by __ goals
    • beat ~ by __ points
  • _点差に追い上げる
    close to within __ points
  • _点差をつけられる
    go __ goals down
  • _点差を追いかける
    trail by __ runs《野球》
  • そのチームは3点差で勝った。
    The team won by three points.
  • たった2点差で負けている
    down by only a basket《バスケ》
  • わずか_点差で負ける
    lose by only __ points
  • サントリーはハーフタイム前に6点差まで追い上げた。
    Suntory narrowed the gap to six points before the break.〔【出典】Catch a Wave, 2008年3月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • ショートプログラム終了時、安藤選手は韓国のキム・ヨナ選手とわずか0.33点差の2位だった。
    After the short program, Ando was in second place, only 0.33 points behind South Korea's Kim Yu Na.〔【出典】Catch a Wave, 2011年5月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • チームが何点差をつけているのか知る
    know how many points one's team is up
  • チームが何点差をつけられているのか知る
    know how many points one's team is down
  • 点差
    equation of the equinoxes
  • 前半を_点差をつけられて折り返す
    go into the second stanza __ points behind
  • 味方チームは3分間で2点差をつけられ、そこからの挽回はかなり難しくなった。
    Our team went two goals down in three minutes, that made it very difficult to come back from there.
  • 彼女は中野選手にわずか0.18点差で負けた。
    She finished only 0.18 points behind Nakano.〔【出典】Catch a Wave, 2005年12月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 後半中盤には、宮﨑大輔選手や他の3人の選手による4連続ゴールを経て、日本は2点差まで追いあげた。
    In the middle of the second half, Japan came within two points after four consecutive goals by Miyazaki Daisuke and three others.〔【出典】Catch a Wave, 2008年2月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 日本は3点差をつけられて前半を終えた。
    Japan ended the first half three points behind.〔【出典】Catch a Wave, 2008年2月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 最小の点差で勝つ
    win by the closest margin
  • 最小の点差で(人)に敗れる
    lose by the narrowest of margins to
  • 浅田選手はショートプログラム終了後、韓国のキム・ヨナ選手を4.72点差で追う2位だった。
    Asada was in second place after the short program, 4.72 points behind South Korea's Kim Yu Na.〔【出典】Catch a Wave, 2010年3月5日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 激しい接戦の末、私たちのチームは1点差で勝ちました。
    After a very close game, our team won by a single point.
  • 負けたの… YY小学校に1点差で負けたの! 1点差だよ!!
    We lost. We lost to YY elementary by one point! Just one point!"1UNDOU", "2149245"
  • ~一つのご注文で同額以下の~をもう1点差し上げます。
    Order one ~ and get one of equal or less free.
  • Xチームは勝ち点ではYチームに並びましたが得失点差で負けています。
    X team finished even on points with Y team, but behind on goal differential [difference].
  • Xチームは得失点差で辛うじて勝てるでしょう。
    X team will narrowly win on goal differential [difference].
  • しかし、得失点差でサウジアラビアを破ったため、日本がグループ首位である。
    But because Japan beat Saudi Arabia on goal differential, it stands at the top of its group.〔【出典】Catch a Wave, 2006年11月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 得失点差
    goal difference [differential]〈英〉(サッカーなどのスポーツの)
  • 得失点差
    on goal differential [difference]
  • 得失点差で勝つ
    be ahead on goal differential〔サッカーの試合で〕
  • 得失点差で負けている
    behind on goal differential [difference]
  • 点差のせいで
    because of the point spread
  • 点差を広げる
    widen [increase, enlarge] the gap《スポーツ》
  • 日本は、すでに2月にインドを6-0で破っており、現在得失点差でグループの1位だ。
    Japan already beat India 6-0 in February, and is now at the top of its group on goal differential.〔【出典】Catch a Wave, 2006年8月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 男女の得点差
    gap between men's and women's scores
  • 結果、記者チームは政治家チームを215対25という、番組史上最も大きな得点差で破りました。
    The journalists defeated the politicians by a score of 215 to 25, the worst score in the history of the program."MB001892", "2489527"