-
点差を_に縮める
cut the lead to
-
~と_点差で
__ clear of《スポーツ》
-
~に1点差でリードして
one up on
-
(人)が何点差をつけているのか知る
know how many points someone is up
-
(人)が何点差をつけられているのか知る
know how many points someone is down
-
1点差でリードして
-
1点差で勝つ
win by a single point
-
1点差で負ける
lose by one point
-
1点差の試合
one-run game《野球》
-
1点差ゲームでミネソタは23勝21敗です。
Minnesota's record in one-run games is 23 and 21.
-
2点差に迫った。
They only needed two more runs to catch up.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT150028", "2527157"
-
_点差で対戦相手に勝つ
beat an opponent by __ points
-
_点差で負けている
be __ points behind
-
_点差で~に勝つ
beat ~ by __ goals
-
_点差で~を負かす
- beat ~ a margin of __ points
- beat ~ by __ goals
- beat ~ by __ points
-
_点差に追い上げる
close to within __ points
-
_点差をつけられる
go __ goals down
-
_点差を追いかける
trail by __ runs《野球》
-
そのチームは3点差で勝った。
The team won by three points.
-
たった2点差で負けている
down by only a basket《バスケ》
-
わずか_点差で負ける
lose by only __ points
-
サントリーはハーフタイム前に6点差まで追い上げた。
Suntory narrowed the gap to six points before the break.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年3月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
ショートプログラム終了時、安藤選手は韓国のキム・ヨナ選手とわずか0.33点差の2位だった。
After the short program, Ando was in second place, only 0.33 points behind South Korea's Kim Yu Na.〔
【出典】Catch a Wave, 2011年5月13日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
チームが何点差をつけているのか知る
know how many points one's team is up
-
チームが何点差をつけられているのか知る
know how many points one's team is down
-
分点差
equation of the equinoxes
-
前半を_点差をつけられて折り返す
go into the second stanza __ points behind
-
味方チームは3分間で2点差をつけられ、そこからの挽回はかなり難しくなった。
Our team went two goals down in three minutes, that made it very difficult to come back from there.
-
彼女は中野選手にわずか0.18点差で負けた。
She finished only 0.18 points behind Nakano.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年12月9日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
後半中盤には、宮﨑大輔選手や他の3人の選手による4連続ゴールを経て、日本は2点差まで追いあげた。
In the middle of the second half, Japan came within two points after four consecutive goals by Miyazaki Daisuke and three others.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年2月8日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
日本は3点差をつけられて前半を終えた。
Japan ended the first half three points behind.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年2月8日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
最小の点差で勝つ
win by the closest margin
-
最小の点差で(人)に敗れる
lose by the narrowest of margins to
-
浅田選手はショートプログラム終了後、韓国のキム・ヨナ選手を4.72点差で追う2位だった。
Asada was in second place after the short program, 4.72 points behind South Korea's Kim Yu Na.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年3月5日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
激しい接戦の末、私たちのチームは1点差で勝ちました。
After a very close game, our team won by a single point.
-
負けたの… YY小学校に1点差で負けたの! 1点差だよ!!
We lost. We lost to YY elementary by one point! Just one point!"1UNDOU", "2149245"
-
~一つのご注文で同額以下の~をもう1点差し上げます。
Order one ~ and get one of equal or less free.
-
Xチームは勝ち点ではYチームに並びましたが得失点差で負けています。
X team finished even on points with Y team, but behind on goal differential [difference].
-
Xチームは得失点差で辛うじて勝てるでしょう。
X team will narrowly win on goal differential [difference].
-
しかし、得失点差でサウジアラビアを破ったため、日本がグループ首位である。
But because Japan beat Saudi Arabia on goal differential, it stands at the top of its group.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年11月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
得失点差
goal difference [differential]〈英〉(サッカーなどのスポーツの)
-
得失点差で
on goal differential [difference]
-
得失点差で勝つ
be ahead on goal differential〔サッカーの試合で〕
-
得失点差で負けている
behind on goal differential [difference]
-
得点差のせいで
because of the point spread
-
得点差を広げる
widen [increase, enlarge] the gap《スポーツ》
-
日本は、すでに2月にインドを6-0で破っており、現在得失点差でグループの1位だ。
Japan already beat India 6-0 in February, and is now at the top of its group on goal differential.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年8月25日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
男女の得点差
gap between men's and women's scores
-
結果、記者チームは政治家チームを215対25という、番組史上最も大きな得点差で破りました。
The journalists defeated the politicians by a score of 215 to 25, the worst score in the history of the program."MB001892", "2489527"