In April 2005, Shi Tao, a Chinese journalist, was sentenced to 10 years in prison for "illegally providing state secrets to foreign entities".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年1月13日) 〕
At the end of June 2007, he was transferred to Deshan Prison in Changde city, Hunan province where his conditions of detention appear to have improved and his mother can now visit him regularly.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月3日) 〕
――幾千の怒濤(どとう)のひびきのような、長い、轟々(ごうごう)たる、叫ぶような音が起った。
there was a long tumultuous shouting sound like the voice of a thousand waters〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL3", "2598473"
"The President and I have constantly had discussions about human rights and political freedom, he knows my position.〔【訳注】この1文は、スクリプトにあるのみで、音声ファイルには収録されていない。〕"VOA-0497", "2177305"
They include Shim Taos, who continues to serve a ten-year prison sentence for sending an email to an overseas website about official instructions to journalists on how to cover the 15th anniversary of the 1989 Tiananmen crackdown in Beijing.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年8月1日) 〕
While this seems to contradict a call for "all-out efforts" put out by both Wen Jiabao and Hu Jintao, it's not the only sign that harkens back to the 2008 Sichuan earthquake; not long after Qinghai Vice Governor Jidi Majia put out a call for stronger "proper" guidance of public opinion, journalists on Twitter and other microblogs began reporting that a blackout had been issued regarding news of the quake barring out-of-province media from entering the area or conducting interviews.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】John Kennedy ◆【和訳】Kenji Kunimasa ◆【License】CC BY 3.0 〕
Then, Chinese president HU Jintao visited Japan in May 2008, and the cold Japan-Chinese relationship seemed to improve.〔【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT263010", "2514926"
U.S. President George Bush is also planning to attend and says he communicates his concerns about human rights directly to China's President Hu Jintao."VOA-0497", "2546823"
The Obama administration's discussions with Beijing will continue in January when Chinese President Hu Jintao visits the White House."VOA-A190", "2469861"
下院議長が今週会談した中国の指導者の中には、胡錦濤国家主席と温家宝首相がいました。
The Chinese leaders she met with this week included President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao."VOA-T058", "2464964"
Chinese authorities acquired his email account holder information from Yahoo and used it to gather evidence to charge Shi Tao.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年1月13日) 〕
会議の期間中、日本の安倍晋三首相は、中国の胡錦濤国家主席との会談を予定しています。
During the gathering, Japanese Prime Minister Shinzo Abe will meet with Chinese President Hu Jintao."MB003913", "2288607"
例えば、中国の国家主席。日本語では「胡錦濤」と読むが、英語では「HU Jintao」となる。
For example, Chinese president "HU Jintao" in English is read "KO Kintou" in Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT268031", "2298415"
A four-day U.S. visit by Chinese President Hu Jintao ended on a high note recently, following frank discussions covering trade, security and human rights."MB004641", "2226032"
師濤の有罪判決は、インターネット関連企業のヤフーが中国当局に提供した情報に基づくものだった。
His conviction was partly based on information provided to the Chinese authorities by the Internet company Yahoo!.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年6月4日) 〕
Shi Tao continues to serve a 10-year sentence for sending an email summarizing a Chinese Central Propaganda Department communique on how journalists should handle the 15 th anniversary of the crackdown on the 1989 pro-democracy movement.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月3日) 〕
Shi Tao, a journalist and poet based in Hunan province, was sentenced to 10 years in prison in 2005 for "illegally providing state secrets to foreign entities" for sending an email, through his Yahoo email account to foreign websites, summarizing a Chinese Central Propaganda Department communique on how journalists should handle the 15th anniversary of the 1989 crackdown.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年6月4日) 〕
The Supreme People's Court has reportedly accepted an application to review his case, but there has been no further response.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月3日) 〕
疾風怒濤
Sturm und Drang〔18世紀後半のドイツに起きた文学運動。伝統的価値に対する激しい抵抗を特徴とした〕
With Hu Jintao still in America, Vice Premier Hui Liangyu was early at the scene to command efforts.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】John Kennedy ◆【和訳】Kenji Kunimasa ◆【License】CC BY 3.0 〕
胡錦濤国家主席は宇宙船の打ち上げを見守った。
President Hu Jintao watched the launch of the spacecraft.〔【出典】Catch a Wave, 2003年10月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕