語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 漏えい 該当件数 : 34
* データの転載は禁じられています。  
  • 漏えい
    漏洩
  • 漏えいしてしまった機密
    secret already leaked out
  • 漏えいする
    filter through out(秘密が)
  • ~が保有する企業秘密の漏えい
    leakage of trade secrets held by
  • ~に見積金額を漏えいする
    leak the budgeted price to
  • (人)による警察情報の漏えい
    leak of police information by
  • 1 行政機関の長は、保有個人情報の漏えい、滅失又はき損の防止その他の保有個人情報の適切な管理のために必要な措置を講じなければならない。
    (1) The head of an Administrative Organ shall take necessary measures for the prevention of leakage, loss, or damage and for the proper management of the Retained Personal information.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 15 自己又は自己が株主若しくは役員である会社と国内において競争関係にある会社の株主又は役員に対し、株主権の行使、株式の譲渡、秘密の漏えいその他いかなる方法をもつてするかを問わず、その会社の不利益となる行為をするように、不当に誘引し、そそのかし、又は強制すること。
    (15) Unjustly inducing, abetting, or coercing a shareholder or an officer of a company that, domestically, is in a competitive relationship with oneself or with a company in which one is a shareholder or an officer, to engage in conduct that is disadvantageous to such company, by the exercising shareholder’s rights, by transferring share, by divulging secrets, or by any other means whatsoever.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 特定製造事業者等は、その製造又は輸入に係る特定保守製品に係る所有者情報の漏えい、滅失又はき損の防止その他の所有者情報の安全管理のために必要かつ適切な措置を講じなければならない。
    (2) A specified manufacturer, etc. shall take all necessary and proper measures for preventing the divulgation, loss or damage of the owner information pertaining to the specified maintenance products that he/she manufactured or imported and for otherwise safely managing the owner information.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • ニュースの漏えい
    news leak
  • 一 ガスが漏えいしたときに、当該ガスが滞留しないこと。
    (i) To not stagnate the gas when leaking gas.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 ガス等のホース及び吹管については、損傷、摩耗等によるガス等の漏えいのおそれがないものを使用すること。
    (i) As regards hoses and torches for gas, etc., to use those that is not likely to leakage of gas etc., due to their damages, wear, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一人一人から集めた個人情報が悪用されたり漏えいされたりしないようにする
    protect the private information collected from individuals from misuse and leakage
  • 三 作業箇所に危険物等が漏えいし、又は高温の水蒸気等が逸出しないように、バルブ若しくはコックを二重に閉止し、又はバルブ若しくはコックを閉止するとともに閉止板等を施すこと。
    (iii) Installing double valves or cocks or applying baffles to the valves or cocks in order to prevent dangerous substances, etc. from leaking or high-temperature steam from being discharged inside the work place.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 作業箇所に酸素が漏えいしないように、バルブ若しくはコックを二重に閉止し、又はバルブ若しくはコックを閉止するとともに閉止板等を施すこと。
    (iii) To close valves or cocks doubly or apply baffle in addition to closing valves or cocks in order to prevent the work place from leakage of oxygen.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 事業者は、化学設備のふた板、フランジ、バルブ、コック等の接合部については、当該接合部から危険物等が漏えいすることによる爆発又は火災を防止するため、ガスケットを使用し、接合面を相互に密接させる等の措置を講じなければならない。
    The employer shall, as regards the joining portions of a cover plate, a flange, a valve, a cock, etc., of chemical facilities, take measures such as using gaskets to make joint surfaces attach tightly in order to prevent explosions or fires due to leakage of dangerous substances, etc., from the said joining portions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 事業者は、腐食性液体を圧送する作業に従事する労働者に、腐食性液体の飛散、漏えい又は溢流による身体の腐食の危険を防止するため必要な保護具を着用させなければならない。
    The employer shall have the worker engaging in pressure feeding work of corrosive liquids wear personal protective equipment necessary to prevent the body from the danger of corrosion due to scattered, leaked or overflowing corrosive liquid.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 これらの物が飛散し又は漏えいしたときの処置を定めて、当該作業に従事する労働者に周知させ、これらの物の飛散又は漏えいの際には、当該処置を採らせること。
    (ii) To determine the measures to be taken in case the said substances are scattered or leak and make them known to the workers engaging in the said work, and have them take the said measures in case where scattering or leaking of the said substances.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 個人情報の漏えい
    leaking of private information
  • 個人情報取扱事業者は、その取り扱う個人データの漏えい、滅失又はき損の防止その他の個人データの安全管理のために必要かつ適切な措置を講じなければならない。
    A business operator handling personal information shall take necessary and proper measures for the prevention of leakage, loss, or damage, and for other security control of the personal data.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 入札価格を漏えいする
    leak a bid price
  • 八 ホース及びその接続用具は、その日の使用を開始する前に点検し、損傷、腐食等の欠陥により、圧送する腐食性液体が飛散し、又は漏えいするおそれのあるときは、取り換えること。
    (viii) To check hoses and their connecting tools before commencing the use of the day, and to exchange them when it is liable to cause scattering or leakage of corrosive liquids due to defect such as damage and corrosion.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 八 腐食性物質 生物体の組織と接触した場合に化学反応により組織に激しい危害を与える物質又は漏えいの場合に航空機の機体、積荷等に物質的損害を与える物質
    (viii) Corrosive substance -- If it comes into contact with life form, it will severely harm the biological tissue with chemical reaction or if it leaks, it will damage the aircraft frame and cargo.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 当該作業を開始するときは、ホース、吹管、ホースバンド等の器具を点検し、損傷、摩耗等によりガス又は酸素が漏えいするおそれがあると認めたときは、補修し、又は取り替えること。
    (iv) When starting the said work, to check the hose, torch, hose band, etc., and when having found that there is a danger of leakage of gas or oxygen due to damage, wear, etc., to repair or exchange the parts damaged, worn, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 工事の予定価格を漏えいする
    reveal [leak] cost estimates for construction projects coming up for bid
  • 市町村の長は、登録原票を当該市町村の事務所に備えるに当たっては、記載内容の漏えい、滅失、き損の防止その他の登録原票の適切な管理のために必要な措置を講ずるものとする。
    While the registration cards are in the safekeeping of the office of the city, town or village, the mayor of the city or the head of the town or village shall take necessary measures for equitable control of the registration cards to prevent the leak, loss or damage of registration data.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 建築物貸与者は、貸与する建築物において火災の発生、特に有害な化学物質の漏えい等の非常の事態が発生したときに用いる警報を、あらかじめ統一的に定め、これを当該建築物の貸与を受けた事業者に周知させなければならない。
    The building lessor shall set unified alarms to be used in case of emergency such as the outbreak of a fire, the leakage of a toxic chemical substance within the building leased, and make them known to the employer to whom the building is leased.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 情報漏えい
    divulging of information
  • 捜査情報を漏えいする
    leak investigation information
  • 機密漏えい
    leaking of confidential information
  • 流体の漏えい
    fluid leakage
  • 登記官は、その取り扱う登記識別情報の漏えい、滅失又はき損の防止その他の登記識別情報の安全管理のために必要かつ適切な措置を講じなければならない。
    A registrar shall take the necessary and appropriate measures to prevent the leakage, loss or damage of the information for registration identification that he/she handles and ensure other security control of the information for registration identification.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 秘密漏えい
    breach of confidence
  • 試験問題の漏えい
    leakage of exam [examination] questions