A respondent has pointed out that it is unusual for more than one offspring of a fork to survive with significant `market share' into the long term.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOMES09", "2229505"
けれども、その声には滅多にない怖れの色が表われていたため、その動物は怯えた。
but in his voice was a strange note of fear that frightened the animal,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FIRE", "2590520"
このように、私たちが自分のことを思うように他者のことを考えることは滅多にないことは明らかです。
Thus therefore doth it plainly appear how seldom we weigh our neighbour in the same balance with ourselves.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA16", "2541547"
主人が席を立ちチャンスが訪れたとき、滅多にないほど慎重に立ち上がった。
waiting for his own opportunity, and when the host rose he sprang to his feet with an alertness he rarely showed.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FISHE", "2599315"