My body feels warm after coming out of the spa.〔【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT116014", "2407665"
湯上がり用のおくるみ
receiving blanket
ここのきれいで温かい湯につかると、小さな気泡が皮膚に張り付き、湯上がりには肌がツヤツヤになる。
When one enters the clear, warm water, small air bubbles attach to the skin, and the skin becomes vibrant from the water springing up.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075015", "2562813"
そしてあたたかく冷めにくい御影石を使った大浴場は、いつまでもポカポカと湯上がり感がしていい気分。
The large bath, with its hard-to-cool granite stone, will make you feel good, too.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT125118", "2489974"
また、湿気の多い夏や湯上がりに、着物の一種である浴衣は今でも広く着用されている。
Further, the yukata, a kind of kimono, is widely worn even now during the humid summer and after baths.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA17-079", "2303443"
大展望風呂フロアにはビールが楽しめる「湯上がり処」
On the daitenbouburo floor you can sit back and enjoy a beer in the Yuagaridoko (post bathing lounge)〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT124014", "2421169"
道後の「湯上がりビール」、道後の誉高き地酒「道後蔵酒」を全国に宅配便でお届けしています。
We will deliver our Dogo "Yuagari [Afterbath] Beer" and the highly acclaimed Dogo local sake "Dogo Zoshu" anywhere in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT162046", "2555264"