-
洞穴
- cave〔開口部が地上にあるものを指す。〕
- grotto(小さな)
-
洞穴になった
-
洞穴に住む
- dwell in a cave
- live in a cave
【自動】den
-
洞穴に住む人
- cave dweller(石器時代の)
- caveman(石器時代の)
-
洞穴に住む類人猿
cape-dwelling ape
-
洞穴に暮らす家族
cave family
-
洞穴に立てこもる
hole up in caves
-
洞穴の中に入る
enter a cave
-
洞穴の入り口
- cave mouth
- entrance of a cave
-
洞穴の壁に描かれた絵
picture drawn on the wall of a cave
-
洞穴の床
floor of a cave
-
洞穴の底に降りていった。
I descended to the nadir of the cave.
-
洞穴を作る
dig a cave
-
洞穴ダイビング
cavern diving
-
洞穴住居
cavate dwelling
-
洞穴土
cave earth
-
洞穴堆積物
cave deposit [sediment]
-
洞穴底
floor《地学》
-
洞穴性動物
troglodyte《動物》
-
洞穴泉
cave spring
-
洞穴熊
cave bear《動物》
-
洞穴状の
-
洞穴真珠
cave pearl
-
12月中旬、ドイツの研究者たちがドイツ南西部の洞穴で太古の象牙の彫像を発見したと発表しました。
German researchers announced in mid-December that they have discovered ancient ivory sculptures in a cave in southwestern Germany."MB002241", "2304578"
-
40人の盗賊は、洞穴に戻ってくると、カシムの死体がなくなっていることに気付いて驚きました。
When the 40 robbers came again to their cave, they were surprised to find that Cassim's body was gone."TANPEN03", "2563264"
-
「この洞穴のことを誰か知っているのだ」と盗賊の頭が言いました。
"Someone knows about this cave," said the captain."TANPEN03", "2176290"
-
こだまはそれを、丘陵地にある自分の紫の洞穴に運び、眠っていた羊飼いたちを夢から覚ましました。
Echo bore it to her purple cavern in the hills, and woke the sleeping shepherds from their dreams."TANPEN06", "2289896"
-
その構図のある付随的な諸点は、この洞穴が地面からよほど深いところにあるという感じをよく伝えている。
Certain accessory points of the design served well to convey the idea that this excavation lay at an exceeding depth below the surface of the earth.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL1", "2278504"
-
みんなで暮らす洞穴
communal cave
-
アリ・ババはすぐに森へ行き、洞穴の中でカシムの死体を見つけると、町へ運んで帰りました。
Ali Baba went immediately to the forest and, discovering Cassim's body inside the cave, took it back to town."TANPEN03", "2238871"
-
イヌたちは、オオカミどもの話に涎を垂らすと、オオカミの棲む洞穴へと入って行った。
The Dogs listened favorably to these proposals, and, entering the den of the Wolves,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-171", "2465543"
-
キツネはこのカラクリに気付き、ライオンのところへやって来ると、洞穴の外に立ち、うやうやしく、ライオンの加減を尋ねた。
the Fox discovered the trick and presenting himself to the Lion, stood on the outside of the cave, at a respectful distance, and asked him how he was.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-039", "2597466"
-
クマの洞穴
bear cave [den]
-
ライオンに追われていた牡ウシが、洞穴へと逃げ込んだ。
A BULL, escaping from a Lion, hid in a cave which some shepherds had recently occupied.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-150", "2222962"
-
ライオンは、シカがやって来るのを見ると身を隠し、彼女が洞穴に飛び込んだところを、襲いかかって、バラバラに引き裂いた。
The Lion concealed himself on seeing her approach, but when she was safe within the cave, sprang upon her and tore her to pieces.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-142", "2468660"
-
リアンの断崖は国際的なダイバーから「壮観」と形容されるほど素晴らしく、その洞穴や洞窟、ガリー(流水に浸食された溝状の跡)は多種の海洋生物の宝庫です。
The drop-off wall at Liang is described by international divers as being "spectacular," with caves, gullies, and caverns harboring an immense wealth of marine life.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT131007", "2482049"
-
人間が作った洞穴
man-made cave
-
化石洞穴
fossil cave
-
古代の洞穴に住んでいた人々
ancient cave people
-
密偵をした盗賊にもさっぱり分かりませんでした。洞穴に戻ると、頭はほかの盗賊たちに事の次第を説明しました、そして密偵は失敗を理由に殺されてしまいました。
The spy had no idea. Back at the cave, the captain explained to the other thieves what had happened, and the spy was killed for his failure."TANPEN03", "2506320"
-
山の洞穴に住む
live in a cave in a mountain
-
山腹の洞穴
corrie〈英〉
-
崩れた洞穴
a collapsed cave
-
彼は洞穴に横たわって、病気の振りをした。
He returned to his den, and lying down there, pretended to be sick,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-039", "2313527"
-
彼らは3万年前に動物の骨から道具を作り、洞穴の壁に絵を描きました。
They created tools from animal bones and drew pictures on cave walls 30 thousand years ago."MB002241", "2525136"
-
溶岩洞穴
lava cave
-
牝ジカが、猟師たちに激しく追い立てられて、ライオンの棲んでいる洞穴へ逃げ込もうとした。
A DOE hard pressed by hunters sought refuge in a cave belonging to a Lion.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-142", "2223205"
-
獣たちは、悲しみを伝えようと、一匹づつ、洞穴へとやって来た。
The beasts expressed their sorrow, and came one by one to his den,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-039", "2475394"
-
秘密の儀式は洞穴の中で行われた。
The secret rite was solemnized in a cavern.
-
素晴らしい砂浜と特異な海水、豊富な塩分やミネラルは言うに及ばず、変化に富んだ景色、野生動物、温泉、青々とした肥沃なオアシス、深い渓谷、神秘的な洞穴、野鳥のサンクチュアリなどが、この地一帯に点在しているのです。
This area is has a variety of different landscapes, wild animals, hot springs, lush fertile oases, deep canyons, mysterious caves, bird sanctuaries, not to mention the wonderful sand, water, salt and mineral formations that dot the landscapes.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT086027", "2530609"