One summer night the priest was called away, to perform a Buddhist service at the house of a dead parishioner;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2425133"
かつそれ等の人々の霊のために、仏教の法会がそこで整然(ちゃん)と行われていたのである。
and Buddhist services were regularly performed there, on behalf of the spirits of them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2584027"
私はまた一つ法会をするように呼ばれている。
I am called away to perform another service.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2329701"
~の罪で軍法会議にかけられる
face a court-martial on a charge of
~の罪で(人)を軍法会議にかける
put someone up for court-martial on charges of
(人)に機密情報を流した罪で軍法会議にかけられる
be court-martialled on the charge of giving someone access to classified information
Charles Jenkins, 64, was court-martialed at Camp Zama, a U.S. military base in Kanagawa Prefecture, on Nov. 3.〔【出典】Catch a Wave, 2004年11月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
2007年3月、バハ・ムーサ事件にかかわった兵士7人に対し英国軍法会議の決定が出た。
The court martial in the UK of seven UK military personnel in relation to the case of Baha Mousa, concluded in March 2007.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年6月13日) 〕
The court martial proceedings in this case underscored the serious failures of the investigation that was conducted into the death of Baha Mousa, thus in turn emphasizing more than ever the need for reform of the system currently in place to investigate credible allegations of serious human rights violations at the hands of UK armed forces personnel.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年6月13日) 〕
However, an amendment of the Basic Law has to be approved by at least two-thirds of the Legislative Council members and two-thirds of the Hong Kong deputies to the National People's Congress (NPC) before submitting to the Steering Committee of the National People's Congress.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Ronald Yick ◆【和訳】Nat Chiu ◆【License】CC BY 3.0 〕
その後、この国の憲法会議がこの新法の合憲性を審査した。
The country's Constitutional Council then reviewed the legality of the new law.〔【出典】Catch a Wave, 2010年10月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
In the past few years, the organization has appealed for the release of a number of US soldiers who have been court-martialled and imprisoned for refusing to join their units in Iraq or Afghanistan after developing moral objections to US military operations there.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年8月6日) 〕
エッジ法会社
【組織】Edge Act Corporation
ジェンキンスさんは、軍法会議が開かれる前に司法取引を行うことを希望しているといわれている。
It is said that Jenkins hopes to make a plea bargain before his court-martial is held.〔【出典】Catch a Wave, 2004年9月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
(iii) Electronic Public Notice (meaning, among the Methods of Public Notice, a method whereby measures are implemented that make the information which should be given in a public notice available to many and unspecified persons by Electromagnetic Means (meaning an electronic method as set forth in Article 2(xxxiv) of the Companies Act) and which is stipulated in Article 2(xxxiv) of that Act; hereinafter the same shall apply in this Part).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iii) Electronic Public Notice (meaning, among the Methods of Public Notice, the method of implementing measures that make the information which should be subject to public notice available to many and unspecified persons by an Electronic Method (meaning the electronic method set forth in Article 2, item (xxxiv) of the Companies Act); hereinafter the same shall apply in this Article).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) By Electronic Public Notice (meaning, from among the methods of public notice, the method of public notice which enables many and unspecified persons to receive information which should be made public by using an Electronic Method (meaning an electronic method as prescribed in Article 2, item (xxxiv) of the Companies Act) as specified in that item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) electronic public notice (meaning, among methods of public notice, a method wherein measures are taken to make the information that should be given in a public notice available to many and unspecified persons by electromagnetic means (meaning an electromagnetic means prescribed in Article 2, item (xxxiv) of the Companies Act (Act No. 86 of 2005), which is prescribed in said item; the same shall apply in the following Section)).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
彼はこのことで軍法会議にかけられる。
He'll be court-martialed for this.
性的暴行で軍法会議にかけられた士官候補生はまだ一人もいない。
No cadet was ever court-martialed for sexual assault.
持分法会計
equity method of accounting《会計》
敵前投降したことで軍法会議にかけられる
be court-martialed for deserting in the face of the enemy
曽我さんは軍法会議で夫を弁護し、自分も夫も北朝鮮が好きではなかったと話した。
Soga pleaded for her husband at the court-martial and said she and her husband did not like North Korea.〔【出典】Catch a Wave, 2004年11月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
The injured included Morgan Tsvangirai of the main opposition party, the MDC, who suffered a fractured skull, and Lovemore Madhuku of the National Constitutional Assembly, who suffered a broken arm.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月18日) 〕
軍法会議
court martial
courts-martial
military court
military court-martial
【映画】The Court-martial of Billy Mitchell〔米1955〕
軍法会議で
by court-martial
軍法会議で、ジェンキンスさんは1965年の陸軍から北朝鮮への逃亡の一部始終を話した。
At the court-martial, Jenkins gave the details of his defection from the army to North Korea in 1965.〔【出典】Catch a Wave, 2004年11月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
The court martial confirmed that numerous individuals had been responsible for inflicting unlawful violence on Baha Mousa and other detainees.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年6月13日) 〕